Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望无际
大海上奔驰前进。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望无际
大海上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减,但不幸
是推动唐卡德尔号前进
海浪也随着风势
消煞而变得软
无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂
草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望无际
海上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势减
,但
是推动唐卡德尔号前进
海浪也随着风势
消煞而变得软
无力。小船上
经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形、前
外前
兜着饱满的海风,在一望
际的大海上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软
。小船上已经张满了布
;顶
、附加
外前
都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草
碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出了。唐卡德尔号上
后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜
饱满
,在一望无际
大
上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
已大大减
,但不幸
是推动唐卡德尔号前进
浪也随
消煞而变得软
无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而
水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛
泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出了。唐卡德尔
上
后樯梯形帆、
中帆和外
帆兜着饱满
风,在一望无际
上奔驰
。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已减
,但不幸
是推动唐卡德尔
浪也随着风势
消煞而变得软
无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外
帆都同时挂起来了,而
水却在船
漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比主终于
海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、
中帆
帆兜着饱满的海风,在一望无际的大海上奔驰
进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减,但不幸的是推动唐卡德尔号
进的海浪也随着风势的消煞而变得软
无力。小
上已经张满了布帆;顶帆、附加帆
帆都同时挂起来了,而海水却在
漂浮的杂草
碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满的海风,在一望无际的大海上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软
无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎
下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出了。唐卡德尔号上
后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱
,在一望无际
大
上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
已大大减
,但不幸
是推动唐卡德尔号前进
浪也随着
消煞而变得软
无力。小船上已经张
了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而
水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望无际
海上奔驰前进。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风减
,但不
推动唐卡德尔号前进
海浪也随着风
消煞而变得软
无力。小船上
经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。