法语助手
  • 关闭
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇应当

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支的

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也了相似的

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,削减机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种削减开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产削减

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的削减引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以削减关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步削减核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展削减工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度削减

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支出导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度削减的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的作了相似的削减

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大削减

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央削减

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计指明了削减排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,削减机构本身不能成为

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

不应只是一种削减开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产削减

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的削减引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以削减关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步削减核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条继续开展削减工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度削减

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度削减的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的削减

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是的篇幅应当大大削减

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置限的范围不包括中央预算的削减

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量的费用水平。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,机构本身不能成目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄关税重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,削减机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种削减开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产削减

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的削减引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以削减关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步削减核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展削减工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度削减

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支出也导致妇女的无酬劳动

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

们欢迎进一步大幅度削减的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的削减

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大削减

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,削减机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种削减开支工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关生产削减

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠削减引起了惠国关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以削减关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步削减核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展削减工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度削减

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支出也导致妇女无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度削减前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻算也作了相似削减

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等比额削减关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它篇幅应当大大削减

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括中央削减

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税削减

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必须进一步削减文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,削减机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不一种削减开支的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能出现有关的生产削减

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的削减引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以削减关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

第一,必须进一步削减核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

条战线上继续开展削减工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度削减

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度削减的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的削减

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额削减关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法它的篇幅当大大削减

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作出削减

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,
xuē jiǎn
réduire; retrancher



diminuer
réduire
retrancher
rogner


其他参考解释:
retranchement
comprimer
abattement
compression
法 语助 手

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何建筑的能源消耗?

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

最不发达国家豁免关税

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

三,必须进一步文件负担。

Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

当然,机构本身不能成为目标。

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种的工作。

Il en résultera probablement des réductions de la production.

因此,有可能现有关的生产

L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.

优惠的引起了惠国的关切。

Les négociations ont pour l'instant porté sur les réductions tarifaires.

谈判迄今为止以关税为重点。

Premièrement, il faut opérer de nouvelles réductions dans les arsenaux nucléaires.

一,必须进一步核武库。

Les réductions se poursuivent sur tous les fronts.

正在各条战线上继续开展工作。

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到大幅度

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

也导致妇女的无酬劳动增加。

Nous nous réjouissons à la perspective de nouvelles réductions encore plus importantes.

我们欢迎进一步大幅度的前景。

Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.

新闻部的预算也作了相似的

Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.

鼓励缔约国以每年相等的比额关税。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).

最不发达国家被豁免根据公式作

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了排放量的费用水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


削价甩卖, 削尖, 削尖铅笔, 削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨,