法语助手
  • 关闭
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻薄
tenir des propos hargneux
说刻薄话



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸刻薄地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本刻薄苦涩之书阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议最后一,经过激烈和无结果,会刻薄言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

应绝对明确地指出,今维和努力绝对不能采取19世纪刻薄绘制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻现实,建议了刻薄解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻薄
tenir des propos hargneux
说刻薄话



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸刻薄地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于这本刻薄苦涩之书并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议最后一天,经过激烈和无结果谈判,会谈在刻薄言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝明确地指出,今天维和努力绝不能采取19世纪刻薄绘制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

这种严峻现实,建议了刻薄解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻薄
tenir des propos hargneux
说刻薄话



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸刻薄地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本刻薄的苦涩之书的阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

议的最后一,经过激烈和无结果的刻薄言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝对明确地指出,们的维和努力绝对不能采取19世纪刻薄的绘制地图的办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻的现实,建议了刻薄的解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家的付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻薄
tenir des propos hargneux
说刻薄话



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸刻薄地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本刻薄苦涩之书阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议最后一天,经过激烈和无谈判,会谈在刻薄言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

应绝对明确地指出,今天和努力绝对不能采取19世纪刻薄绘制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻现实,建议了刻薄解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻
tenir des propos hargneux
说刻



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本苦涩之书阅读并非出于偶

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

最后一天,经过激烈和无结果谈判,言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝对明确地指出,今天维和努力绝对不能采取19世纪制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻现实,建议了解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议实际上只是4年中减少几个国家付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人
tenir des propos hargneux



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉这本的苦涩之书的阅读并非出偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议的最后一天,经过激烈和无结果的谈判,会谈在言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝明确地指出,今天们的维和努力绝不能采取19世纪的绘制地图的办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

这种严峻的现实,建议的解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家的付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人
tenir des propos hargneux



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本苦涩之书阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议最后一天,经过激烈和无结果谈判,会谈在言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝对明确地指出,今天维和努力绝对不能采取19世纪绘制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻现实,建议了解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人刻薄
tenir des propos hargneux
说刻薄话



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸刻薄地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

沉浸于对这本刻薄的苦涩之书的阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议的最后一天,经过激烈和无结果的谈判,会谈在刻薄言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝对明确地指出,今天们的维和努力绝对不能采取19世纪刻薄的绘制地图的法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻的现实,建议了刻薄法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家的付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出的重要的历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点的斯大林式格言的完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,
kè báo
(待人说话冷酷无情;过分苛求) dur; hargneux; acerbe
traiter durement les autres
待人
tenir des propos hargneux



dur
acerbe
blessant
hargneux
sarcastique

说~话
dire des propos moqueurs
dire des moqueries(ou : railleries)


其他参考解释:
causticité 法语 助 手

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸地回答。

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

再次沉浸于对这本苦涩之书阅读并非出于偶然。

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

在会议最后一天,经过激烈和无结果谈判,会谈在言辞中告终。

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

们应绝对明确地指出,今天维和努力绝对不能采取19世纪绘制地图办法。

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻,建议了解决办法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在际上只是在4年中减少几个国家付款义务。

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刻薄 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版, 刻薄, 刻薄的, 刻薄的讽刺, 刻薄话, 刻本,