法语助手
  • 关闭
cì yǎn
1. (光线过强,使舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺
2. (惹人意并且使人感觉) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

,也会产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室光线的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹的光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺
2. (惹人意并且使人感觉) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上一抹的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

会产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕太阳,静静浮,将太阳的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室光线的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹的光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

个非常的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使眼睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺眼
2. (惹人意并且使人感觉不顺眼) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺眼


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹刺眼的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽

Ce rouge est trop fort.

红色太刺眼了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会刺眼,也不会产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室光线刺眼的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原刺眼的光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常刺眼的障碍的塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多刺眼的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使眼睛不舒) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
刺眼
2. (惹人意并且使人感觉不顺眼) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮刺眼


éblouissant; aveuglant~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上一抹刺眼的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太刺眼了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会刺眼,也不会产生骚扰别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会尽量减少会议室光线刺眼的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看了原子弹刺眼的光并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多刺眼的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (强,使眼睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺眼
2. (惹人意并且使人感觉不顺眼) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺眼


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹刺眼微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你有没有颜色深一点帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太刺眼了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会刺眼,也不会产生骚扰到别人散射

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室刺眼问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹刺眼亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常刺眼障碍轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月叙利亚,天空很蓝,阳非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我看到那些风格主义派,他画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由价值和重要性,但我强调,我反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多刺眼口号,以它为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使眼睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺眼
2. (惹人意并且使人感觉不顺眼) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺眼


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹刺眼的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色刺眼。你们有没有颜色深一点的帽

Ce rouge est trop fort.

这种红色刺眼

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会刺眼,也不会产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕,静静浮,将刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室光线刺眼的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到刺眼的光亮并目睹整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多刺眼的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使眼睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得刺眼
2. (惹人意并且使人感觉不顺眼) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得刺眼


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那刺眼的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色的帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太刺眼了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会刺眼,也不会产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室光线刺眼的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹刺眼的光亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多刺眼的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (线强,使睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得
2. (惹人意并且使人感觉不顺) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太了。你们有没有颜色深一点帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

不会,也不会产生骚扰到别人散射线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

将会意到尽量减少会议室线问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹亮并目睹了整个城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常障碍轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月叙利亚,天空很蓝,阳非常。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体变形扭曲,色调来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我非常尊重言论自由价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,
cì yǎn
1. (光线过强,使睛不舒服) éblouissant; aveuglant
briller d'une manière éblouissante
亮得
2. (惹人意并且使人感觉不顺) blesser la vue
être vêtu remarquablement
打扮得


éblouissant; aveuglant亮得~briller d'une manière éblouissante.
blesser la vue

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上一抹的微笑。

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太了。你们有没有颜色深一点的帽子?

Ce rouge est trop fort.

这种红色太了。

L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.

,也不产生骚扰到别人的散射光线。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

意到尽量减少议室光线的问题。

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16岁时在广岛看到了原子弹的光亮并目睹了整城市被火焰吞没。

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,色调来宣扬自己。

Nous avons le plus grand respect pour la valeur et l'importance de la liberté d'expression, mais je tiens à le souligner, nous n'acceptons pas que des affronts répétés aux religions et aux symboles sacrés soient présentés comme un exercice légitime de la liberté d'expression : nous pourrions citer de nombreux exemples flagrants de slogans au nom desquels des crimes ont été commis contre des milliers, voire des millions de personnes en les offensant et en portant atteinte à leurs croyances religieuses.

尽管我常尊重言论自由的价值和重要性,但我强调,我们反对把一再侮辱宗教和神圣象征说成是合法行使言论自由:有许多的口号,以它们为借口对数万人、数百万人及其信仰和宗教进行攻击,由此对他们犯下罪行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刺眼 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒,