Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非刺客的初衷,而完全
阴差阳错所致,
荒谬绝伦的结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三区一支军队
员与一个地
佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应“刺客”。如今这里仍然
法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残的刺杀阴谋后来被揭露,证明我们后来在美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两个刺客几乎已证实
乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣的。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客初衷,而完全是阴差阳
所
,是荒谬绝伦
结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区一支军队员与一个地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名馆“狡兔之家”座落在索勒街
街角,这家小店最初
名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐
爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来在美国痛苦目击
事件
前奏,因为这两个刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺的初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦的
果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至喀布尔,
光天化日之下,
城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺
有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区一支军队员与一个地方性雇佣刺
团体勾
。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
尔维亚总理被刺
暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺
”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺信条,仅举最近的,
画布上,甚至
他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残的刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两个刺
几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝客
初衷,而完全
阴差阳错所致,
荒谬绝伦
结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被杀,而
客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类该区一支军队
员与一个地方性雇佣
客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒
,这家小店最初
名字其实应该
“
客”。如今这里仍然
法国经典香颂音乐
爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,客信条,仅举最近
,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残杀阴谋后来被揭露,证明
我们后来在美国痛苦目击
事件
前奏,因为这两个
客几乎已证实
乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客的初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦的结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区一支军队员与一个地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残的刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来在美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两个刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客的初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦的结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,·
迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区一支军队员与一个地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残的刺杀阴谋来被揭露,证明是我们
来在美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两个刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客的初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦的结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区一支军队员与一个地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残的刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来在美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两个刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
个男子汉抡起
子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳之以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦
结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区支军队
员与
个地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街
街角,这家小店最初
名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音
好者们必到之处。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这个凶残刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来在美国痛苦目击
事件
前奏,因为这两个刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这个策划人派遣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
子汉抡起
把椅子扔向女刺客。
Nous souhaitons à l'Autorité de transition de retrouver vite ses assassins afin qu'ils soient châtiés.
我们希望过渡政府能很快发现刺客,并绳以法。
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客的初衷,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦的结果。
À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.
甚至在喀布尔,在光天化日下,在城中心,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受
惩罚。
Enfin, le troisième groupe est constitué de membres d'un détachement militaire de la région associés à des tueurs à gage locaux.
第三类是该区支军队
员与
地方性雇佣刺客团体勾结。
Les États-Unis trouvent incroyable que cette violence survienne des semaines à peine après que le Premier Ministre de la Serbie a été assassiné.
在塞尔维亚总理被刺客暗杀后数星期内就发生了这种暴力行为,美国认为这简直不可思议。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者们必
。
C'est ainsi que des titres comme Modern Warfare 2, Assassin's Creed, pour ne citer que les derniers en date, sont arrivés sur la toile avant même leur sortie officielle.
像现代战争2因此冠军,刺客信条,仅举最近的,在画布上,甚至在他们抵达正式发布。
Ce complot d'assassinat diabolique s'est par la suite avéré le prélude à ce dont nous avons tous été les témoins amers aux États-Unis, alors qu'il est devenu quasiment certain que les assassins avaient été envoyés par un cerveau unique : Oussama ben Laden.
这凶残的刺杀阴谋后来被揭露,证明是我们后来在美国痛苦目击的事件的前奏,因为这两
刺客几乎已证实是乌萨马·本·拉丹这
策划人派遣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。