法语助手
  • 关闭


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始的一年里,

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

闻部对闻网站每日作几次

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出颖或的建议,而不削减或缩的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会了自己的品牌,以加强支持儿童、宣传儿童的各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署安置手册》叙述了安置的标准程序,该手册常得到

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

的视察数据自动实地的数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

片《成事在人》的第一周成绩了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

的概述将反映出国家纲领的变动,可能采取和现有概述一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集的大量地名了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、的网站,向投资者提供信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时,以便利用创造收入的机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供的数据

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照课程模式典型的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新刷新

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

新闻部对新闻网站每日作几次刷新

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出新颖或刷新建议,而不削减或缩小重要A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会刷新了自己品牌,以加强支持儿童、宣传儿童各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重新安置手册》叙述了重新安置标准程序,该手册常得到刷新

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

最新视察数据自动刷新实地数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于刷新

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

新片《成事在人》周成绩刷新了他在法国个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

刷新概述将反映出国家纲领变动,可能采取和现有概述形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

有助于解释另情况有适用、澄清、刷新、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以刷新和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集大量地名刷新了该局地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、刷新网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下次定期报告成为刷新报告,对在报告审议过程中提出问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了个互动式、刷新网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立个上网论坛及个邮寄名单,这样就能刷新网址内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时刷新,以便利用创造收入新机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供数据刷新

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后任务包括:将围广泛各种教材张贴在工作组网站上,并按照新课程模式刷新典型方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新的一年里,刷新

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

新闻部对新闻网站每日作几次刷新

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出新颖刷新的建议,而不削减缩小重要的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会刷新了自己的品牌,以加强支持儿童、宣传儿童的各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重新安置手册》叙述了重新安置的标准程序,该手册常得到刷新

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

最新的视察数据自动刷新实地的数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于刷新

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

新片《成事在人》的第一周成绩刷新了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

刷新的概述将反映出国家纲领的变动,可能采取和现有概述一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、刷新后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求许反映有关当局认为公众不信任现有制度,是希望加以刷新和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集的大量地名刷新了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、刷新网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为刷新报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、刷新的网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能刷新网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时刷新,以便利用创造收入的新机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供的数据刷新

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照新课程模式刷新典型的方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始的一年里,

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

闻部对闻网站每日作几次

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多其他清单基本不变,由人工操作加以

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出颖或的建议,而不削减或缩小要的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会了自己的品牌,以加强支持儿童、宣传儿童的各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民安置手册》叙述了安置的标准程序,该手册常得到

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

的视察自动实地的,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

片《成事在人》的第一周成绩了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

的概述将反映出国家纲领的变动,可能采取和现有概述一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种,包括普查工作人员在外地收集的大量地名了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、的网站,向投资者提供要信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时,以便利用创造收入的机会,如网上出版、电子和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大多情况下由为编写本报告而向联检组提供的

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照课程模式典型的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新的一年里,刷新

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

新闻部对新闻网站每日作几刷新

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出新颖或刷新的建议,而不削减或缩小重要的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会刷新了自己的品牌,以加强支持儿童、宣传儿童的各项努

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

署重新安置手册》叙述了重新安置的标准程序,该手册常得到刷新

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

最新的视察数据自动刷新实地的数据库,视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于刷新

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

新片《成事在人》的第一周成绩刷新了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

刷新的概述将反映出国家纲领的变动,可能采取和现有概述一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、刷新、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以刷新和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集的大量地名刷新了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几会议、刷新网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使定期报告成为刷新报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、刷新的网站,向投资者提重要信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能刷新网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时刷新,以便利用创造收入的新机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大多数情况由为编写本报告而向联检组提的数据刷新

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照新课程模式刷新典型的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始的一年里,

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

闻部对闻网站每日作几次

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出颖或的建议,而不削减或缩小重要的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会了自己的品牌,以加强支持儿童、宣传儿童的各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重安置手了重安置的标准程序,该手常得到

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

的视察数据自实地的数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

片《成事在人》的第一周成绩了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

的概将反映出国家纲领的变,可能采取和现有概一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集的大量地名了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互式、的网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时,以便利用创造收入的机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供的数据

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照课程模式典型的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始年里,

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

闻部对闻网站每日作几次

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出颖或议,而不削减或缩小重要A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童基金会了自己品牌,以加强支持儿童、宣传儿童各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重安置手册》叙述了重安置标准程序,该手册常得到

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

视察数据自动实地数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他筑物用于

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

片《事在人》了他在法国个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

概述将反映出国家纲领变动,可能采取和现有概述形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

个规范有助于解释另个规范情况有适用、澄清、、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集大量地名了该局地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还议缔约国使下次定期报告报告,对在报告审议过程中提出问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了个互动式、网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她议为数据输入设立个上网论坛及个邮寄名单,这样就能网址内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时,以便利用创造收入机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供数据

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后任务包括:将范围广泛各种教材张贴在工作组网站上,并按照课程模式典型方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新一年里,刷新

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

新闻部对新闻网站每日作几次刷新

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他本不变,由人工操作加以刷新

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出新颖或刷新建议,而不削减或缩小重要A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

儿童金会刷新了自己品牌,以加强支持儿童、宣传儿童各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重新安置手册》叙述了重新安置标准程序,该手册常得到刷新

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

最新视察数据自动刷新实地数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,相当多资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于刷新

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

新片《成事在人》第一周成绩刷新了他在法国个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

刷新概述将反映出国家变动,可能采取和现有概述一样形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范情况有适用、澄刷新、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关当局认为公众不信任现有制度,或是希望加以刷新和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集大量地名刷新了该局地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、刷新网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为刷新报告,对在报告审议过程中提出问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、刷新网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名,这样就能刷新网址内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时刷新,以便利用创造收入新机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处采购统计(www.iapso.org),在大多数情况下由为编写本报告而向联检组提供数据刷新

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后任务包括:将范围广泛各种教材张贴在工作组网站上,并按照新课程模式刷新典型方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,


1. renouveler; réformer
~门面
repeindre la façade(d'un bâtiment)


2. battre
~记录
battre un record
établir un nouveau record


其他参考解释:
rafraîchissement

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

然后,我开始新的一年里,刷新

Ce site Web est actualisé plusieurs fois par jour par le Département de l'information.

新闻部对新闻网站每日作几次刷新

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新

Ils pourront peut-être formuler d'autres propositions novatrices, qui n'atténueront pas l'importance de l'initiative des cinq Ambassadeurs.

他们可能提出新颖或刷新的建议,而不削减或缩小重要的A-5倡议内容。

L'UNICEF a rehaussé sa propre image de manière à renforcer ses efforts de plaidoyer en faveur des enfants.

基金会刷新了自己的品牌,以加强支持的各项努力。

Les critères et procédures de réinstallation sont exposés dans le Manuel de réinstallation du HCR fréquemment mis à jour.

《难民署重新安置手册》叙述了重新安置的标准程序,该手册常得到刷新

La base de données relatives aux sites est automatiquement mise à jour et prête à être consultée pour la prochaine inspection.

最新的视察数据自动刷新实地的数据库,供下次视察时使用。

De même, des fonds considérables ont été alloués à la rénovation des musées, des églises et autres bâtiments les plus remarquables.

同样,的资金也拨给了最杰出博物馆、教堂和其他建筑物用于刷新

Les chiffres de son nouveau film Invictus le prouvent une nouvelle fois et offrent au réalisateur sa meilleure première semaine en France.

新片《成事在人》的第一周成绩刷新了他在法国的个人记录。

La version révisée du Résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel Résumé.

刷新的概述将反映出国家纲领的变动,可能采取和现有概述一样的形式。

Une norme peut aider à l'interprétation d'une autre norme si elle sert par exemple à appliquer, préciser, mettre à jour ou modifier cette dernière.

一个规范有助于解释另一个规范的情况有适用、澄清、刷新、或修正后者等。

Ces demandes sont parfois motivées par le sentiment que les citoyens n'ont pas confiance dans le système existant ou par un désir de modernisation.

这些要求或许反映有关局认为公众不信任现有制度,或是希望加以刷新和使之现代化。

Le SIG de l'Agence était actualisé à partir des nombreux noms géographiques et autres données recueillies sur le terrain par les agents de recensement.

利用各种数据,包括普查工作人员在外地收集的大量地名刷新了该局的地理信息系统。

Il a également passé en revue les réunions antérieures du Groupe de travail, les mises à jour de son site Web, ses publications et sa composition.

会上还讨论了过去几次会议、刷新网站、出版物和会员资格等问题。

Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport.

委员会还建议缔约国使下一次定期报告成为刷新报告,对在报告审议过程中提出的问题作出反应。

L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres.

乌干达投资管理局维持了一个互动式、刷新的网站,向投资者提供重要信息,诸如关于土地地域分配的信息。

À cet égard, elle a suggéré de prévoir un forum en ligne pour l'entrée des données et d'établir une liste de diffusion de façon à assurer la mise à jour du site.

在这方面,她建议为数据输入设立一个上网论坛及一个邮寄名单,这样就能刷新网址的内容。

De plus, ces principes sont périodiquement mis à jour pour tirer parti de nouvelles possibilités d'activités rémunératrices, telles que la publication sur Internet, les bases de données électroniques et le commerce électronique.

这些政策也在不时刷新,以便利用创造收入的新机会,如网上出版、电子数据库和电子商务。

Données extraites des statistiques de l'IAPSO sur les achats (www.iapso.org), mises à jour dans la plupart des cas au moyen des données fournies au CCI en vue de l'établissement du présent rapport.

数据来自采购处的采购统计(www.iapso.org),在大数情况下由为编写本报告而向联检组提供的数据刷新

Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation.

工作组今后的任务包括:将范围广泛的各种教材张贴在工作组网站上,并按照新课程模式刷新典型的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刷新 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


刷墙, 刷石灰浆, 刷洗, 刷洗碗碟, 刷鞋, 刷新, 刷新记录, 刷新门面, 刷牙, 刷牙后漱口,