法语助手
  • 关闭

到期的

添加到生词本

échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常合同可准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其新发行国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更换年限已保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目前应付所有外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务限一就加以诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张票均在之日两年前签发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据付款协议款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来现金和定存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和债务重新安排和重订偿还

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资日各异,限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未贷款特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或时补发证件是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了到期全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在期票到期购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常到期合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪券是指在其到期用新发行券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

正系统地作出努力,更换用年限已到期保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付所有到期

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务期限一到期就加以延期诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本到期日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书期限到期与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张期票均在到期之日两年签发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延期付款协议到期款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来到期现金和定期存款计利息作为收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了到期所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期重新安排和重订偿还期。

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付到期期票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未到期贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构权人所拥有到期重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或到期时补发证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其前用新发行国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更换用年限已保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目前应付所有外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务限一就加以延诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此明联合投资资本日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张票均在之日两年前签发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延付款协议款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来现金和定存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和债务重新安排和重订偿还

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资日各异,限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或时补发证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

雷迪债券是指在其前用新发行国际债券加以替

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更用年保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目前应付所有外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务就加以延诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张票均在之日两年前签发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延付款协议款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来现金和定存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和债务重新安排和重订偿还

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资日各异,在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

答复表明,对尚未贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或时补发证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了到期应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在期票到期购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

到期合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其到期用新发行国际债券以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

系统地作出努力,更换用年限已到期保安

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

蓬同意支付应付所有到期外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务期限一到期以延期诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本到期日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书期限到期与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张期票均在到期之日两年签发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延期付款协议到期款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来到期现金和定期存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了到期应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期债务重新安排和重订偿还期。

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付到期期票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未到期贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有到期债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或到期时补发证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在期票之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常合同可适标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更换年限已保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目前应付所有外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务期限一就加以延期诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书期限与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张期票均在之日两年前签

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延期付款协议款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来现金和定期存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和债务安排和重订偿还期。

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付期票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资日各异,期限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未贷款适特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

放原件和遗失或时补证件是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴了目前到期全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银是在期票到期之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常到期合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其到期前用新国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更换用年限已到期保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支目前应所有到期外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务期限一到期就加以延期诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本到期日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书期限到期与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张期票均在到期之日两年前签

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延期款协议到期款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来到期现金和定期存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴了目前到期所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期债务重新安排和重订偿还期。

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银不再兑到期期票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资到期日各异,期限在3个月至5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未到期贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有到期债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

放原件和遗失或到期时补证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


réticulocytopénie, réticulocytose, réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为到期日购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目前到期应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在期票到期之前购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常到期合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其到期前用新国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

目前正系统地作出努力,更换用年限已到期保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目前应付所有到期外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务期限一到期就加以延期诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本到期日和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书期限到期与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张期票均在到期之日两年前签

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National就根据延期付款协议到期款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来到期现金和定期存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目前到期应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期债务重新安排和重订偿还期。

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付到期期票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资到期日各异,期限在3个月5年之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未到期贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主涉及贷款人和其他机构债权人所拥有到期债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

放原件和遗失或到期时补证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,
échéant, e 法 语助 手

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至购买

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴付了目应付全部摊款。

Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.

这两家索赔银行是在购买

Les procédures normales de cessation de service peuvent s'appliquer lorsque le contrat vient normalement à expiration.

正常合同可适用标准离职程序。

Les échanges d'obligations Brady supposent leur remplacement par de nouvelles émissions d'obligations internationales avant leur échéance.

转换布雷迪债券是指在其用新发行国际债券加以替换。

On s'emploie systématiquement à remplacer le matériel de sécurité ayant dépassé sa durée de vie utile.

正系统地作出努力,更换限已保安设备。

Le Gabon est convenu d'honorer les échéances à moins d'un an pour toutes ses dettes extérieures.

加蓬同意支付目应付所有外债。

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们决心抵制任务限一就加以延诱惑。

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本和利率。

Dès lors, l'expiration du délai fixé pour soulever l'exception est, à cet égard, dépourvue de pertinence.

因此,规定提交答辩书与否在这方面是不相关

Les cinq billets à ordre ont tous été émis deux ans avant leurs dates d'échéance respectives.

5张票均在发。

National demande une indemnité de USD 58 338 537 pour les montants dus en vertu de l'accord de paiement différé.

National要求就根据延付款协议款额赔偿58,338,537美元。

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来现金和定存款应计利息作为应收账款入账。

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴付了目应付所有摊款。

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和债务重新安排和重订偿还

Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.

然而,在此之后,由于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付票。

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基金外,投资各异,限在3个月至5之间。

Une réponse a montré qu'un délai spécifique existait pour les crédits qui n'étaient pas parvenus à échéance.

一答复表明,对尚未贷款适用特殊时效。

Les restructurations extrajudiciaires concernent essentiellement la restructuration des dettes dues aux prêteurs et à d'autres créanciers institutionnels.

“庭外重整主要涉及贷款人和其他机构债权人所拥有债务重整。

Quel est le coût de la délivrance de l'original et du remplacement en cas de perte ou d'expiration?

发放原件和遗失或时补发证件费用是什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期的 的法语例句

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付,