法语助手
  • 关闭

利于学习的

添加到生词本

studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于学校应保持有利于学习环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使在有利于法语学习活动中使数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得们难以创造有利于学习气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利这种技术来扩大获得教学和学习材料范围并创造有利于改善教学和学习环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提、资金援助、提利于学习环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于学习,而培训目的在于个在工作场所(例如贸易部)学以

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

东救济工程处利其教育方案,为巴勒斯坦难民提机会,在有利于学习环境中获取知识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提机会,使其在一个有利于学习环境中获得知识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童学习环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力和歧视,使他们身体健康并鼓励他们学习

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提基础,并且通过有利于学习经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员学院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度和程序,并营造更有利于学习环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有利于儿童学习环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保护儿童、能够帮助他们学习

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于学习大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提基本且可以负担公共服务,营造有利于学习环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,学生辍学率降至1.2%,在东救济工程处663所学校就读485 471名学生及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教学和训练工作技能和能力,维持一个有利于学习环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

校应保持有环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有法语活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得们难以创造有气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

用这种技术来扩大获得教范围并创造有改善教环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有,而培训目的在在工作场所(例如贸易部)以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有环境中获取知识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有环境中获得知识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有儿童环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力和歧视,使他们身体健康并鼓励他们

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度和程序,并营造更有环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有儿童环境,是基应得权、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保护儿童、能够帮助他们

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有环境,以及在现有专基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,生辍率降至1.2%,在近东救济工程处663所校就读485 471名及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教和训练工作技能和能力,维持一个有环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于校应保持有利于环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语活动中使用数字整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得们难创造有利于气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来扩大获得教材料范围并创造有利于改善教环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮援助、提供有利于环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于,而培训目的在于个在工作场所(例如贸易部)用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有利于环境中获取知识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于环境中获得知识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力和歧视,使他们身体健康并鼓励他们

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于经验施政结构来改善发展方面做法,所,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员院成功地执行了上次报告所详述各项措施,加强其内部管理制度和程序,并营造更有利于环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有利于儿童环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保护儿童、能够帮助他们

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法及营造有利于大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可负担公共服务,营造有利于环境,及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,生辍率降至1.2%,在近东救济工程处663所校就读485 471名及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教和训练工作技能和能力,维持一个有利于环境。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于学校应保持有利于学习环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语学习活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得们难以创造有利于学习气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来得教学和学习材料范围并创造有利于改善教学和学习环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有利于学习环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于学习,而培训目的在于个在工作场所(例如贸易部)学以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有利于学习环境中识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于学习环境中识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童学习环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力和歧视,使他们身体健康并鼓励他们学习

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于学习经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员学院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度和程序,并营造更有利于学习环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有利于儿童学习环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保护儿童、能够帮助他们学习

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于学习环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于学习环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,学生辍学率降至1.2%,在近东救济工程处663所学校就读485 471名学生及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教学和训练工作技能和能力,维持一个有利于学习环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于学校应保持有利于学习环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语学习活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得难以创造有利于学习气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来扩大获得教学和学习材料范围并创造有利于改善教学和学习环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有利于学习环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于学习,而培训目的在于个在工作场所(例如贸易部)学以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有利于学习环境中获取知识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于学习环境中获得知识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童学习环境,这种环境要使感到安全、保不受虐待、暴力和歧视,使身体健康并鼓励学习

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于学习经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员学院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度和程序,并营造更有利于学习环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有利于儿童学习环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保儿童、能够帮助学习

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于学习大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于学习环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,学生辍学率降至1.2%,在近东救济工程处663所学校就读485 471名学生及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教学和训练工作技能和能力,维持一个有利于学习环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于学校应保持有利于学习环境,必须阻止此类行

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

方法使用在有利于法语学习活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧中断使得们难以创造有利于学习气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用种技术来扩大获得教学学习材料范围并创造有利于改善教学学习环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有利于学习环境课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于学习,而培训目的在于在工作场所(例如贸易部)学以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,巴勒斯坦难民提供机会,在有利于学习环境中获取知识、生活技能、经验观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一利于学习环境中获得知识、生活技能、经验观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童学习环境,种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力歧视,使他们身体健康并鼓励他们学习

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

试图服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于学习经验施政结构来改善发展方面做法,所以,一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员学院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度程序,并营造更有利于学习环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

平教育正在协助建立优质、有利于儿童学习环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康安全、保护儿童、能够帮助他们学习

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

了早日让们对性别问题有正确理解,公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于学习大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于学习环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,学生辍学率降至1.2%,在近东救济工程处663所学校就读485 471名学生及格率保持在95.4%,说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善建造各种设施及提高工程处教学训练工作技能能力,维持一利于学习环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于校应保持有利于境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧中断使得们难以创造有利于气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来扩大获得教材料范围并创造有利于改善教境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有利于课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于,而培训在于个在工作场所(例如贸易部)以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有利于境中获取知识、生活技能、经验价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于境中获得知识、生活技能、经验价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童境,这种境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力歧视,使他们身体健康并鼓励他们

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度程序,并营造更有利于境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

平教育正在协助建立优质、有利于儿童境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康安全、保护儿童、能够帮助他们

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,生辍率降至1.2%,在近东救济工程处663所校就读485 471名及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善建造各种设施及提高工程处教训练工作技能能力,维持一个有利于境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于校应保持有利于环境,必须阻止此类行

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧中断使得们难以创造有利于气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来扩大获得材料范围并创造有利于改善环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

援助活动包括提供粮食、资金援助、提供有利于环境课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

育有利于,而培训目的在于个在工作场所(例如贸易部)以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其育方勒斯坦难民提供机会,在有利于环境中获取知识、生活技能、经验价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处育方目标是向勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于环境中获得知识、生活技能、经验价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力歧视,使他们身体健康并鼓励他们

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

评价试图服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内部管理制度程序,并营造更有利于环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

育正在协助建立优质、有利于儿童环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康安全、保护儿童、能够帮助他们

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

了早日让们对性别问题有个正确理解,公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础育方面,生辍率降至1.2%,在近东救济工程处663所校就读485 471名及格率保持在95.4%,这说明:向勒斯坦难民提供各级质量有所提高,包括通过改善建造各种设施及提高工程处训练工作技能能力,维持一个有利于环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,
studieux, se www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les écoles devant maintenir un environnement qui incite à l'étude, il faut mettre un frein à ce genre d'attitudes.

由于校应保持有利于环境,必须阻止此类行为。

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语活动中使用数字资源整合。

Dans l'ensemble, la peur et les perturbations de toutes sortes font qu'il est difficile de créer une atmosphère propice à l'apprentissage.

总之,恐惧和中断使得们难以创造有利于气氛。

Il conviendrait de l'utiliser pour élargir l'accès aux matériels pédagogiques et didactiques et pour créer un environnement de nature à améliorer l'enseignement et l'apprentissage.

应利用这种技术来扩大获得教材料范围并创造有利于改善教环境。

Les activités menées ont notamment consisté à fournir une aide alimentaire et monétaire, à créer un environnement propice à l'apprentissage et à la formation et à organiser des activités périscolaires.

助活动包括提供粮食、资助、提供有利于环境和课外活动。

L'éducation concernait l'acquisition de connaissances par un individu, tandis que la formation visait à un apprentissage individuel et à son application sur le lieu d'emploi, par exemple au ministère du commerce.

教育有利于,而培训目的在于个在工作场所(例如贸)以致用。

Dans le cadre de son programme éducatif, l'UNRWA donne aux réfugiés palestiniens la possibilité d'acquérir un savoir, des connaissances pratiques, une expérience et des valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage.

近东救济工程处利用其教育方案,为巴勒斯坦难民提供机会,在有利于环境中获取知识、生活技能、经验和价值观。

L'objectif du programme d'éducation de l'Office consiste à fournir aux réfugiés de Palestine la possibilité d'acquérir des connaissances, des compétences pratiques et de l'expérience et à leur inculquer certaines valeurs dans un environnement propice à l'apprentissage des connaissances.

工程处教育方案目标是向巴勒斯坦难民提供机会,使其在一个有利于环境中获得知识、生活技能、经验和价值观。

Mettre en place, avec la participation des enfants, un système d'enseignement convivial dans lequel ils se sentent en sécurité, ils soient protégés contre les mauvais traitements, la violence et la discrimination, ils soient en bonne santé et qui les prédispose à apprendre.

同儿童一道创造一种有利于儿童环境,这种环境要使他们感到安全、保护他们不受虐待、暴力和歧视,使他们身体健康并鼓励他们

C'est un défi à plusieurs dimensions, car l'évaluation vise à offrir la base de l'obligation redditionnelle par le fournisseur à son client, par l'instance d'exécution au donateur, et à améliorer la pratique du développement au moyen de structures de gouvernance qui favorisent l'apprentissage.

因为评价试图为服务提供者对客户问责制以及执行者对捐助者问责制提供基础,并且通过有利于经验施政结构来改善发展方面做法,所以,这一挑战是多方面

Au cours de la période considérée, l'École des cadres du système des Nations Unies a réussi à mettre en œuvre les mesures exposées dans le rapport précédent visant à renforcer ses systèmes et méthodes de gestion et d'administration et à favoriser un cadre plus propice à l'apprentissage.

在报告所述期间,联合国系统职员院成功地执行了上次报告所详述各项措施,以加强其内管理制度和程序,并营造更有利于环境。

L'éducation à la paix contribue à concevoir des milieux d'apprentissage de qualité adaptés aux enfants qui s'appuient sur les droits, qui sont à la fois soucieux de l'égalité des sexes et sains et sûrs pour les enfants, et qui protègent ces derniers et les aident à apprendre.

和平教育正在协助建立优质、有利于儿童环境,是基于应得权利、考虑到两性平等、对儿童是健康和安全、保护儿童、能够帮助他们

Afin que les gens puissent comprendre comme il se doit les questions concernant l'égalité des sexes, on a publié des manuels à l'intention du public et on a organisé de vastes activités de sensibilisation avec la collaboration des médias, on a défini des méthodes pour la recherche sur les aspects sexospécifique de l'éducation et sur la création d'un environnement favorable aux études.

为了早日让们对性别问题有个正确理解,为公众出版了各种手册,目的是让他们了解蒙古通过媒体进行各种宣传活动组织情况、对教育中性别问题进行质量研究方法以及营造有利于大环境。

Il demande à la Commission d'examiner le point de l'ordre du jour pertinent de manière appronfondie et de parvenir à une conclusion visant à combler cette fracture et à éliminer les obstacles injustifiables résultant du régime international de la propriété intellectuelle, en particulier en fournissant des services publics essentiels à bon marché, en instaurant un environnement propice à l'apprentissage et à l'élaboration de techniques locales, sur la base de brevets existants.

他呼吁委员会全面考虑有关议程项目,并做出决定缩小这一差距,消除由国际知识产权制度造成不合理障碍,特别是通过提供基本且可以负担公共服务,营造有利于环境,以及在现有专利基础上开发地方技术,来实现这一目标。

26.1 a) La qualité de l'enseignement dispensé aux réfugiés de Palestine, à tous les niveaux, notamment en assurant un environnement propice à l'acquisition de connaissances et en répondant aux besoins découlant de l'accroissement naturel de la population (construction de locaux, amélioration des qualifications et des compétences des enseignants et du personnel de formation de l'Office), a été illustrée par un taux d'abandon scolaire de 1,2 % pour l'éducation de base et le maintien d'un taux de réussite de 95,4 % pour les 485 471 élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA.

1 (a) 在基础教育方面,生辍率降至1.2%,在近东救济工程处663所校就读485 471名及格率保持在95.4%,这说明:向巴勒斯坦难民提供各级教育质量有所提高,包括通过改善和建造各种设施及提高工程处教和训练工作技能和能力,维持一个有利于环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利于学习的 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的, 利欲心, 利欲熏心, 利欲熏心的,