Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了入普通初级中学读书可能性。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了入普通初级中学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年的初级中学(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对初级中学和高级中学的全国教学行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的初级中学建立了自农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类学习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的学校和“初级中学”内行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高中迁到马吉达尔初级中学,那里者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中学阶段,高级中学和初级中学的增加数超过中学的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年龄提高到16岁或者读完初级中学三年级,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小学教育,49.8%完成了初级中学教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所初级中学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和初级中学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中学前后为七年,分两级完成,初级中学包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在初级中学必须与相关的特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下入公共小学和初级中学学习。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通初级读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后
教育继续四年的初级
(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对初级高级
的全国教
大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级视察,
见
生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国土耳其的初级
建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的
“初级
”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高迁到马吉达尔初级
,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在阶段,高级
初级
的增加数超过
的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离的最低年龄提高到16岁或者读完初级
三年级,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小教育,49.8%完成了初级
教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小
一所初级
,每年总共招收150名
生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小教育
初级
教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排
资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
前后为七年,分两级完成,初级
包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在初级必须与相关的特殊
合作,为心理残疾儿童采用特殊教
单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小初级
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通初级中学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年的初级中学(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对初级中学和高级中学的全国教学大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的初级中学建立了自农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类学习晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的学校和“初级中学”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高中迁到马吉达尔初级中学,那里由捐赠资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中学阶段,高级中学和初级中学的增加数超过中学的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年龄提高到16岁或读完初级中学三年级,
时间靠后
为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小学教育,49.8%完成了初级中学教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所初级中学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和初级中学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中学前后为七年,分两级完成,初级中学包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在初级中学必须与相关的特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小学和初级中学学习。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通级中学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年的
级中学(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对级中学和高级中学的全国教学大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay
级中学视察,学校中不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的级中学建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类学习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的学校和“级中学”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高中迁到马吉级中学,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中学阶段,高级中学和级中学的增加数超过中学的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年龄提高到16岁或者读完级中学三年级,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小学教育,49.8%完成了级中学教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所级中学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和级中学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中学前后为七年,分两级完成,级中学包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在级中学必须与相关的特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小学和级中学学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这计划为他们提供了进入普通初级
读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后
校教育继续四年的初级
(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对初级和高级
的全国教
大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
视察,
校
不见
生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的初级立了自
农业农
。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
而论,后面这类
习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的
校和“初级
”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高迁到马吉达尔初级
,那里由捐赠者资助,增
了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在阶段,高级
和初级
的增加数超过
的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年龄提高到16岁或者读完初级三年级,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小教育,49.8%完成了初级
教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基校协会在维也纳开设有
所幼儿园、
所小
和
所初级
,每年总共招收150名
生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小教育和初级
教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
前后为七年,分两级完成,初级
包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在初级必须与相关的特殊
校合作,为心理残疾儿童采用特殊教
单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小和初级
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通初级中学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年
初级中学(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正对初级中学和高级中学
全国教学大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish TownTweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀菲律宾、美利坚合众国和土耳其
初级中学建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类学习以晚上或夜间课程前面段落提到
学校和“初级中学”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高中迁到马吉达尔初级中学,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,中学阶段,高级中学和初级中学
增加数超过中学
增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校最低年龄提高到16岁或者读完初级中学三年级,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%妇女接受过小学教育,49.8%完成了初级中学教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所初级中学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和初级中学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中学前后为七年,分两级完成,初级中学包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现初级中学必须与相关
特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务外国居民或其父母如果希望,也可
教育委员
指导下进入公共小学和初级中学学习。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年的
学(读到四年
)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对学和高
学的全国教学大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay学视察,学校
不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的学建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一,后面这类学习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的学校和“
学”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高迁到马吉达尔
学,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在学阶段,高
学和
学的增加数超过
学的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年龄提高到16岁或者读完学三年
,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小学教育,49.8%完成了学教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
学前后为七年,分两
完成,
学包括头四年(从6年
至3年
)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在学必须与相关的特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小学和学学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们供了进入普
中学读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
后学校教育继续四年的
中学(读到四年
)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对中学和
中学的全国教学大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay中学视察,学校中不见学生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的中学建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,后面这类学习以晚上或夜间课程的形式在前面段落到的学校和“
中学”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒中迁到马吉达尔
中学,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中学阶段,中学和
中学的增加数超过中学的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
该法令把离校的最低年到16岁或者读完
中学三年
,二者以时间靠后者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小学教育,49.8%完成了中学教育,56.69%完成了
等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基学校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小学和一所中学,每年总共招收150名学生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小学教育和中学教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中学前后为七年,分两完成,
中学包括头四年(从6年
至3年
)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在中学必须与相关的特殊学校合作,为心理残疾儿童采用特殊教学单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小学和中学学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通初级中读书可能性。
Le prolongement s'effectue ensuite au premier degré du secondaire pendant quatre ans (jusqu'à la classe de troisième).
校教育继续四年的初级中
(读到四年级)。
À l'heure actuelle, le programme national visant l'enseignement de base et les établissements secondaires du deuxième cycle est en réexamen.
目前国家正在对初级中和高级中
的全国教
大纲进行修改。
Aucun élève n'était présent lors de l'une des visites de l'équipe au collège Tweh Gilklay à Fish Town un vendredi.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中视察,
校中不见
生。
Shumei a également instauré des fermes pratiquant l'agriculture naturelle dans des écoles élémentaires des Philippines, des États-Unis d'Amérique et de Turquie.
此外,神慈秀明会在菲律宾、美利坚合众国和土耳其的初级中建立了自
农业农场。
En général, ces études sont dispensées sous forme de cours du soir ou de cours nocturnes dans les écoles et lycées mentionnés précédemment.
一般而论,面这类
习以晚上或夜间课程的形式在前面段落提到的
校和“初级中
”内进行。
L'école de Nazareth a été transférée à l'école primaire d'Al-Majdal, où 10 nouvelles salles de classe ont été construites grâce aux contributions des donateurs.
拿撒勒高中迁到马吉达尔初级中,那里由捐赠者资助,增建了10个教室。
Parallèlement, au niveau du secondaire, l'augmentation des établissements d'enseignement au niveau du deuxième cycle est supérieure à ce qu'elle est au niveau du secondaire.
相应地,在中阶段,高级中
和初级中
的增加数超过中
的增加数。
Cette loi stipule qu'un élève ne peut arrêter ses études qu'après avoir atteint l'âge de 16 ans et achevé trois années de premier cycle.
法
把离校的最低年龄提高到16岁或者读完初级中
三年级,二者以时间靠
者为准。
Par ailleurs, 48,47 % des femmes avaient fait des études primaires, 49,8 % avaient terminé le premier cycle du secondaire et 56,69 % avaient terminé l'enseignement supérieur.
此外,48.47%的妇女接受过小教育,49.8%完成了初级中
教育,56.69%完成了高等教育。
L'Association scolaire Komensky dirige à Vienne une école maternelle ainsi qu'une école primaire et une école secondaire qui accueillent, au total, 150 élèves chaque année.
科门斯基校协会在维也纳开设有一所幼儿园、一所小
和一所初级中
,每年总共招收150名
生。
L'école obligatoire (enseignement primaire et enseignement secondaire du premier degré) est du ressort des cantons, qui partagent l'organisation et le financement de l'enseignement avec les communes.
义务教育(小教育和初级中
教育)属于各州管辖范畴,各州与市镇分担教育的组织安排和资金。
La durée totale des études est de sept ans répartis en deux cycles. Le premier cycle couvre les quatre premières années (de la sixième à la troisième).
中前
为七年,分两级完成,初级中
包括头四年(从6年级至3年级)。
En particulier, la mise en place dans les collèges des unités pédagogiques d'intégration, conçues pour favoriser la poursuite d'une scolarité pour les enfants souffrant d'un handicap mental, doit se réaliser en partenariat avec les établissements spécialisés.
特别是,现在初级中必须与相关的特殊
校合作,为心理残疾儿童采用特殊教
单位。
En application des instructions diffusées par les autorités de l'éducation, les enfants des résidents étrangers - qui ne sont pas liés par cette obligation - ont la possibilité d'étudier dans les écoles primaires et secondaires du premier cycle si leurs parents le souhaitent.
没有这项义务的外国居民或其父母如果希望,也可在教育委员会的指导下进入公共小和初级中
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。