La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年历史。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
任务组
始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新
合作伙伴和合作者,促
际对话,
其创建初年提出
各项倡议中取得重大
,并制定新
倡议来利用信息和通信技术
益处促
发
,并支持实现
际商定
发
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正在
展的
对话,在其创建初年提出的各项倡议中取得重大进展,并制定新的倡议来利用信息和通信技术的益处促进发展,并支持实
商定的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
组
始运作第二年期间,
组及其附属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正
展的国际对话,
其创建初年提出的各项倡议中取得重大进展,并制定新的倡议来利
和通
技术的益处促进发展,并支持实现国际商定的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运
第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新的合
伙伴和合
,
进正在
展的国
,在其创建初年提出的各项倡议中取得重大进展,并制定新的倡议来利用信息和通信技术的益处
进发展,并支持实现国
商定的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正在
展的国
对话,在其创建初年提出的各项倡议中取得重大进展,并制
新的倡议来利用信息和通信技术的益处促进发展,并支持实现国
的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组
属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正在
展的国际对话,在
创建初年提出的各项倡议
重大进展,并制定新的倡议来利用信息和通信技术的益处促进发展,并支持实现国际商定的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正在
的国际对话,在其创建初年提出的各项倡议中取得重大进
,
制定新的倡议来利用信息和通信技术的益处促进发
,
持实现国际商定的发
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器雕刻起源于清朝初年,距今已有300多年。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新
合作伙伴
合作者,促进正在
展
国际对话,在其创建初年提出
各项倡议中取得重大进展,并制定新
倡议来利用
息
技术
益处促进发展,并支持实现国际商定
发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sculpture en porcelaine d'origine dans les premières années de la dynastie des Qing, datant de plus de 300 ans.
瓷器源于清朝初年,距今已有300多年的历史。
Au cours de sa deuxième année d'existence, le Groupe d'étude et ses organes subsidiaires ont accueilli de nouveaux partenaires et collaborateurs, contribué au dialogue international en cours, fait considérablement avancer les initiatives lancées lors de la première année et mis au point de nouvelles initiatives pour s'appuyer sur les TIC afin de promouvoir le développement et de favoriser la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international.
在任务组始运作第二年期间,任务组及其附属机构欢迎新的合作伙伴和合作者,促进正在
展的
际对话,在其创建初年提出的各项倡议中取得重大进展,并制定新的倡议来利用信息和通信技术的益处促进发展,并支持
际商定的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。