Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成需要时间。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去
。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们负
耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor是我国人民一个很深
心理
。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这现在只剩下一些肉眼可见
疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医治和克服分歧
工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满
过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的创伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有的创伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家造成创伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去的创伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的创伤有时会随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家是不是造成创伤的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的创伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医治创伤和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满创伤的过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现治
过
伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负伤
耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理
伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到伤有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这伤现
只剩下一些肉眼可见
疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成伤
主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理伤影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童感情上最终受到破坏和
伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们展开医治
伤和克服分歧
工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满
伤
过
,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医冲突造成的
需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医所有的
。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须过去的
。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的获得
疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满的过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的创伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有的创伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成创伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而我们现在必须治
过去的创伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因脑部创伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然我国人民一个很深的心理创伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的创伤有时会随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭不
造成创伤的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的创伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医治创伤和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满创伤的过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医冲突造成的创伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医所有的创伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭造成创伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必的创伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的创伤获得疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必展开医
创伤和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满创伤的,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突的
伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有的伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受害者及其家庭伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去的
伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的伤有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是伤的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到的伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理伤影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医治伤和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满伤的过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成创伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有创伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给受者及其家庭造成创伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我现在必须治
过去
创伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我绝不能允许这一创伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她仍然背负创伤
耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到创伤有时会伴
终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些肉眼可见疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争受到创伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理创伤影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终受到破坏和创伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
说,
遭受精神创伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我必须展开医治创伤和克服分歧
工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满创伤
过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
说,
遭受精神创伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.
医治冲突造成的伤需要时间。
Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.
时间本身不会医治所有的伤。
L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.
绑架给及其家庭造成
伤。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些伤与死亡无因果关系。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去的
伤。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一伤继续溃烂。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是伤。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理伤。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童到的
伤有时会伴随他们终生。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这伤现在只剩下一些肉眼可见的疤痕。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成伤的主要原因呢?
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成伤。
Une trentaine d'entre eux ont été soignés pour des blessures de guerre.
其中约有30人因战争到的
伤获得治疗。
Les traumatismes subis affectent les résultats scolaires, la santé mentale et physique et la productivité.
心理伤影响学业、身心健康和生产力。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终到破坏和
伤。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭精神
伤和意识障碍。
Nous devons entamer le processus de réconciliation et de règlement des différends.
我们必须展开医治伤和克服分歧的工作。
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶的充满伤的过去,这尤其如此。
Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭精神
伤和意识障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。