法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的) un item
une nouvelle
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
une blague
笑话
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表、条件等)
entre un demi an ou deux ans
年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要所房子,我们宁愿住套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“、二、三”等后面,列举原或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, ~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
退。
la guerre est à gagner
已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. (姓氏) un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表示因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表示对比、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方比较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,
1. Ⅰ (名) (规范) norme; règle
principe; norme; critère
un exemple
se donner en exemple
以身作
2. (规) règle
général
principe
règlement détaillé
3. () un prénom
Ze Chang
4. Ⅱ (动) 【书】(效法) imiter; prendre comme modèle
bien que le
les mots et les actes des martyrs
先烈之言行
5. (是,乃是) C'est
C'est ma faute.
余之过也。
La fonction de l'esprit est pensé.
心之官思。
6. Ⅲ (名) (用于分项或自成段落的文字的条数) un item
une nouvelle
新闻一
une blague
笑话一
trois points
试题三
quatre fables
寓言四
7. Ⅳ (连) 【书】 (表因果、条件等)
entre un demi an ou deux ans
一年,少半载
Qui n'avance pas recul.
不进退。
la guerre est à gagner
不战已,战必胜。
Objets était en hausse de la chaleur, au froid, opération de rétrécissement.
物体热涨,冷缩。
Si tu as des défaut, corrige-toi; si tu n'en as pas, surveille-toi.
改之,无加勉。
Qui se hâte n'atteint pas le but.
欲速不达。
8. (表、转折、让步等)
Un est travailleur, tandis que d'autres sont négatifs de sabotage.
有的勤奋工作,有的消极怠工。
Bien de tout le monde chercher la gloire, je ne le serais pas.
人皆好名,我不然。
Elle est assez bonne, mais elle ne pas durable.
漂亮漂亮,只是不耐穿。
Abondantes précipitations du Sud, le Nord est relativement sec.
南方雨水充沛,北方较干燥。
Ce n'est pas le même.
不然。
Ils veulent une maison, nous préférerions une salle de séjour.
他们想要一所房子,我们宁愿住一套房间。
9. Ⅴ (助) (用在“一、二、三”等后面,列举原因或理由)
Il ne peut pas laisser faire, premièrement, il est âgé, deuxièmement, il est physiquement faibles.
不能让他去干,一年纪大,二身体弱。
Je voudrais aller aujourd'hui, et celle que je suis un peu fatigué, et puis, je suis allé à deux fois par plusieurs.
我想今天不去了,一我有点累,二我去过好几趟了。



1. norme; critère
以身作~
servir d'exemple
donner l'exemple
se donner en exemple


2. règle; règlement
章~ règlement



新闻一~ une nouvelle


<书>

1. [employé pour indiquer la cause, l'effet ou la condition]
欲速~不达.
Qui se hâte n'atteint pas le but. /Plus on se presse, moins on arrive au bout.


2. [indiquant la concession ou le contraste]
好~好, 只是太贵.
Il est très bien, mais(c'est)trop cher.


3. [employé dans une énumération]
我想今天不去了, 一~我有点累, 二~我去过好几趟了.
Aujourd'hui, je ne veux pas y aller, d'abord parce que je suis un peu fatigué, et puis j'ai été là-bas plusieurs fois.

法 语 助手

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


躁狂型疯子, 躁狂忧郁性精神病, 躁扰, 躁郁性气质, , , 则声, , 责、权、利相结合, 责备,