Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此制度既简单,又划算。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治相
,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期治
大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为既
靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防
更
、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质、
多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上
较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较的客户来说,团体贷款也可能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更,更快而且更划算,我们当
应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为一种既可靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说手的用品
较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
状态着手解决问题
全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现倾向于支持经济上
较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为一种既可靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成的高成
的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆
时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系传
技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成不断增加,现在倾向于支持经济上
较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为一种既可靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然
更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未明这些系统
传统发电技术(通常用油)生
更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责确
小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上较划算的农
品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生记录已使核
成为一种既可靠又划算的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更
的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较
。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期治疗一种大流行病更加
。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更
。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管有四项目标:质量好、数量多、
失时、合
。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本断增加,现在倾向于支持经济上
较
的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济
的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为一种既可靠又的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据,
种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视一种长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品
较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
萌芽状态着手解决问题
全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现倾向于支持经济上
较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用
很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因,翻修计划是保证
现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成一种既可靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
被视为一种长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
员会注意到,这方面的重点在于
更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为一种既可靠又划算的能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为种长期看来是划算的投资。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与相
,预防仍然是更好、更划算的办法。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动很划算。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌芽状态着手解决问题在全面爆发时期
种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并重点突出和经济划算的方式开展工作。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上较划算的农产品进口。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款能不划算。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Selon l'Agence, la sûreté nucléaire durable et la productivité enregistrée au cours des 20 dernières années rendent l'énergie nucléaire à la fois fiable et économique.
据该机构称,过去20年的持续核安全和生产记录已使核能成为种既
靠又划算的能源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。