法语助手
  • 关闭

划时代

添加到生词本

huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中一个划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题为“适合儿童生长世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中一个划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

法律约束力文书是经过多年谈判后达成划时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主对国际和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一具有划时代决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该具有划时代条约背后国际协商一致所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中一个成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一项成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一项成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有意义步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题为“适合儿童生长世界”文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中一个工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成一项全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上一份文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有意义决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有意义条约背后国际协商一致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会议过去以后间,再次明确证实它所通过文件具有重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

国际法与合作中一个划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号通过一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》一项划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

一个划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟非洲具有划时代意义步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮通过题为“适合儿童生长划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》这种步骤中一个划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书经过多年谈判后达成一项划时代全球性协

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号联合国历史上一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号显然一项具有划时代意义定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会核不扩散和核裁军努力具有划时代意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义条约背后国际协商一致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年一个具有历史意义划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑明有划时代意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中一个划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一项划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代意义

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题为“适合儿童生长世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种一个划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成一项划时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

如若干言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义条约背后国际协商一致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定协定》的签是一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非是非具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是合国历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国和平安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的国协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为项决议一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生划时代的变

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

国际法与合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》的签一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立联盟划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》种步骤中的一个划时代的工

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

项无法律约束力的文书经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍联合国历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然一项划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会核不扩散和核裁军努力划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强该项划时代意义的条约背后的国际协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年一个有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

法与合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结协定》的签一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

一个划时代的事件,应会有益于两和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲非洲具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

代表团认为,第1325(2000)号决议仍历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对和平与安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会核不扩散和核裁军努力具有划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

不同文明之间对话年一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定协定》的签是一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非是非具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是合国历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国和平安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的国协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,际社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是际法与合作中的一个划时代

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

1820(2008)号决议的通过是一项划时代

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》的签是一项划时代

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代的事件,应会有益于该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

代表团认为,1325(2000)号决议仍是联合历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对平与安全构划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散核裁军努力具有划时代意义的

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的际协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合不同文明之间对话年是一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,