法语助手
  • 关闭

划时代

添加到生词本

huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

们认为这项决议是一个事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中的一个的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》的签是一项的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个的事件,应会有益于两国和该

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

们认为,建立非洲联盟是非洲具有意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上的一份文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

们支持强化该项具有意义的条约背后的国际协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义的的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的间,再次明确证实它所通过的文件具有的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

们必须抓住他给们的独特机会,通过的联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

这项决议是划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

,建立非洲联盟是非洲具有划时代意义步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题“适合儿童生长世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成划时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是项具有划时代意义决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

支持强化该项具有划时代意义条约背后国际协商致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是具有历史意义划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

必须抓住他给我独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定协定》的签是一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非是非具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是合国历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国和平安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的国协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,会正在发生划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是法与合作中一个划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一项划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代事件,应会有益于两和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代意义步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

是通过题为“适合儿童生长世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中一个划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成一项划时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

代表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合历史上一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义条约背后协商一致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合不同文明之间对话年是一个具有历史意义划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中的一的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》的签是一项的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上的一份文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有意义的条约背后的国际协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一具有历史意义的的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的间,再次明确证实它所通过的文件具有的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过的联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代的意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑的发明有划时代的意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国社会正在发生划时代的变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国合作中的一个划时代的成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议的通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定协定》的签是一项划时代的成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非是非具有划时代意义的步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力的文书是经过多年谈判后达成的一项划时代的全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是合国历史上的一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国和平安全构成了划时代的威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代意义的决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代意义的成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义的条约背后的国协商一致意见的所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

合国不同文明之间对话年是一个具有历史意义的划时代的事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义的罗马会议过去以后的时间,再次明确证实它所通过的文件具有划时代的重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发生划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中一个划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一项划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一项划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题为“适合儿童生长世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

止核试验条约》是这种步骤中一个划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成一项划时代球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上一份划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主对国际和平与安构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有划时代决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有划时代成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代条约背后国际协商一致所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有时代
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑明有时代

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议是一个时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

这是国际法与合作中一个时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过是一项时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》是一项时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

这是一个时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟是非洲具有时代步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮是通过题为“适合儿童世界”时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中一个时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书是经过多年谈判后达成一项时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍是联合国历史上一份时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主对国际和平与安全构成了时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将是一个时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然是一项具有时代决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会是核不扩散和核裁军努力具有时代成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有时代条约背后国际协商一致所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年是一个具有历史时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,
huá shí dài
faire époque; faire date
être d'une grande portée et faire époque
具有划时代意义
法语 助 手 版 权 所 有

L'invention de l'ordinateur datera dans l'histoire.

电脑发明有划时代意义。

Nous la considérons comme un événement historique.

我们认为这项决议划时代事件。

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,国际社会正在发划时代变化。

C'est une réalisation historique en matière de droit international et de coopération.

国际法与合作中划时代成就。

L'adoption de la résolution 1820 (2008) a été une réalisation historique.

第1820(2008)号决议通过划时代成就。

La signature de l'Accord de stabilisation et d'association en juin dernier est une réalisation historique.

份《稳定与结盟协定》划时代成就。

Il s'agit d'un événement historique qui devrait profiter aux deux pays comme à la région.

划时代事件,应会有益于两国和该区域。

Nous pensons que la création de l'Union africaine a marqué un tournant pour l'Afrique.

我们认为,建立非洲联盟非洲具有划时代意义步骤。

Elle a abouti à l'adoption d'un document historique intitulé « Un monde digne des enfants ».

高潮通过题为“适合儿童世界”划时代文件。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》这种步骤中划时代工具。

L'instrument est un accord global historique conclu après des années de négociations.

这项无法律约束力文书经过多年谈判后达成划时代全球性协议。

Ma délégation estime que la résolution 1325 (2000) demeure un document historique pour l'Organisation.

我国代表团认为,第1325(2000)号决议仍联合国历史上划时代文件。

Le terrorisme a atteint des proportions dramatiques en tant que menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义对国际和平与安全构成了划时代威胁。

C'est un événement historique qui stimulera les recherches dans le domaine des technologies de l'information et des communications.

这将划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。

Comme plusieurs intervenants l'ont dit aujourd'hui, la résolution 1397 (2002) a clairement constitué une évolution marquante.

正如若干发言代表今天指出,第1397(2002)号决议显然项具有划时代意义决定。

La création de la Commission préparatoire a représenté un jalon pour la non-prolifération nucléaire et le désarmement.

建立禁核试组织筹备委员会核不扩散和核裁军努力具有划时代意义成就。

Nous appuyons toutes les initiatives de nature à renforcer le consensus international en faveur de ce traité historique.

我们支持强化该项具有划时代意义条约背后国际协商致意见所有主动行动。

L'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations est une initiative dont la portée historique fera date.

联合国不同文明之间对话年具有历史意义划时代事件。

Le temps écoulé depuis la Conférence historique de Rome est venu réaffirmer l'importance historique du document adopté.

具有历史意义罗马会议过去以后时间,再次明确证实它所通过文件具有划时代重要性。

Il est impératif que nous saisissions cette occasion sans précédent qu'il nous offre d'adopter des réformes décisives pour l'ONU.

我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代联合国改革措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 划时代 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


划去一句句子, 划拳, 划伤, 划伤轴承, 划十字, 划时代, 划双桨, 划水, 划算, 划条痕,