Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定边界
步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家边界被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明国家可这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些范围的基础上提出
析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
开,并且划定了我
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
色列究竟何时将按照国际协议划定它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面
得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划定、设立及管理标准。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但段边界从未在实地
。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为
边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家边界被。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
海事区域的行为证明国家可
做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
种
必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两国迅速完成其共同边界的
。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在
些范围的基础上提出
下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且
了我
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
色列究竟何时将按照国际协议
它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在
大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充分。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作是边界线的
。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的、设立及管理标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,家边界被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明家可以这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两
迅速完成其共同边界的划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些范围的基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划定了我
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
以色列究竟何时将际协议划定它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充分划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划定、设立及管理标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家边界被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两国迅速完成其共同边界的划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些范围的基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划定了我
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
以色何时将按照国际协议划定它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充分划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划定、设立及管理标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
家由九个古代庄园划定
地区组成
。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千,
家边界被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域行为证明
家可以这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两
迅速完成其共同边界
划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些
基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划定了我
边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
以色列究竟何时将按照际协议划定它
边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间边界尚未充分划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成重要工作就是边界线
划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域划定、设立及管理标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国由九个古代庄园划
的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地划。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划
边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国边界被划
。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划事区域的行为证明国
这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两国迅速完成其共同边界的划
。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划
这些范围的基础上提出
下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划
了我
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
色列究竟何时将按照国际协议划
它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划
大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充分划。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的划。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划、设立及管理标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边界从未在实地定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
已
定边界采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家边界被定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
定海事区域的行
证明国家可以这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种定必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
鼓励两国迅速完成其共同边界的
定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就定海洋界限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
在
定这些范围的基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他分开,并且
定了
的边界。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意定边界。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
以色列究竟何时将按照国际协议定它的边界?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
在
定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专生物燃料生产
定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边界尚未充分定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边界线的定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的定、设立及管理标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段边从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定边
采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,家边
被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为家可以这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两
迅速完成其共同边
的划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋题作出了类似声
。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些范围的基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划定了我
的边
。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定边。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
以色列究竟何时将按照际协议划定它的边
?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的边尚未充分划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边线的划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划定、设立及管理标准。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定的地区组成的。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
已经划定和标示完毕。
Toutefois, ce segment particulier de la frontière n'a jamais été aborné sur le terrain.
但这段从未在实地划定。
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
我已经为划定
采取初步步骤。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家被划定。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明国家可这样做。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我鼓励两国迅速完成其共同
的划定。
L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.
西班牙就划定海洋限问题作出了类似声明。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我在划定这些范围的基础上提出
下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他把我
分开,并且划定了我
的
。
La Commission comprend trois autres membres pour établir les circonscriptions maories.
另外还有三名成员和委员会一起划定毛利选区。
Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.
不过,叙利亚已表示,它愿意划定。
Nous aimerions savoir quand Israël va tracer définitivement ses frontières selon les accords internationaux.
色列究竟何时将按照国际协议划定它的
?
Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.
我在划定大陆架外沿方面取得重要进展。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定的土地必须重新用于农业生产。
Les frontières entre le Timor-Leste et l'Indonésie ne sont pas encore complètement délimitées.
东帝汶和印度尼西亚之间的尚未充分划定。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是线的划定。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应在划定的垃圾填埋场中作适当处理。
Les critères relatifs à l'identification, à l'instauration et à la gestion doivent être mieux définis.
需要进一步拟订有关区域的划定、设立及管理标准。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。