Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年期甚至终
。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年期甚至终
。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的期制度,
期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延期不得适用于无期徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,期应减轻
半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在中服满
期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处个
期为32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
作出判决,不能出于任何原因缩短
期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的期不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的期被减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国狱只须服满剩下的
期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同期的
。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服半
期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁制度,
3
至10
之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,被立即减为两
半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须监禁中
。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个为32
的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3
。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将减至三
。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的被减至20
徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21
。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者韩国监狱只须
剩下的
。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人一半
之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于
刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受
留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑为32年的
刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑被减至20年
刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪如何严重,刑
绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁制度,
3
至10
之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,被立即减为两
半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须监禁中
。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个为32
的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3
。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将减至三
。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的被减至20
徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21
。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者韩国监狱只须
剩下的
。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人一半
之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3至10
之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑期被立即减为两半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得适用
无期徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15刑期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出任何原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对案犯,最短的刑期不少
3
。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
交人对判决和刑期
出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑期减至三。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑期被减至20徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,交人在服一半刑期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他临25年刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得适用
无期徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对案犯,最短的刑期不少
3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并刑期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑期被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如严重,刑期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得
无期徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
是当局第四次延
他的刑期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
罪名的最高判决为15年刑期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出任何原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对案犯,最短的刑期不少
3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑期被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期3年至10年之
。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
,刑期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得适用于无期徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定监禁中服满刑期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑期不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑期被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者韩国监狱只
服满剩下的刑期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人服一半刑期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁制度,
在3
至10
之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,被立即
半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应
轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决15
。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个32
的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3
。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将至三
。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的被
至20
徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21
。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。