Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行
。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出任何原因缩短刑
。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对案犯,最短的刑
不少
3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
们将面临25年
期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁期制度,
期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延期不得适用于无期徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
情节较轻,
期应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延的
期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
最
的
期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
期结束
,
行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个期为32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的期不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
者重新审理了该案件并将
期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,的
期被减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行何严重,
期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其8名同案被告被判处不同
期的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半期之
便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁制度,
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条必须在监禁中服满
。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
告
判处一个
为32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
移交者在韩国监狱只须服满剩下的
。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案告
判处不同
的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于无
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果轻,刑
应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确了新的监禁刑
制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被
为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于无
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑应
轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
还规定必须在监禁中服满刑
。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了案件并将刑
至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑被
至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即
为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于无
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不
12
月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一刑
为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通特赦,他的刑
被
至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不
21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年期甚至终
。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的期制度,
期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延期不得适用于无期徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,期应减轻
半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
期。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
期不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
期结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在中服满
期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处个
期为32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
作出判决,不能出于任何原因缩短
期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的期不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的期被减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,期绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国狱只须服满剩下的
期。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同期的
。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服半
期之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即
为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑
不得适用于无
徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的刑
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的刑
不
12
月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一刑
为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通特赦,他的刑
被
至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不
21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确的监禁
制度,
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,被
即减
两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决15年
。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重审理
该案件并将
减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的被减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。