法语助手
  • 关闭
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步的阐

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节了评估团的调查结

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始载有一项门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性(第三节)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进步情况,见般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进步情况,见般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进步的情况,见般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进步的情况,见般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步的

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

文A和B了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

文1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始分载有一战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

步情况,见般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进步情况,见般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

步的情况,见般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

步的情况,见般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步的

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

文A和B了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

文1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,