L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐
。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐
。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙了评估团的调查结
。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐
。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
节授权财政
没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每节开始
载有一项
门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二.E
节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)节对
作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在.B
节中将对
作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
A和B
节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看(b)
节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在B
节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
1至5
节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性(第三节)有四个
节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2
节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)节对
作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其
节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5节。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进
步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进步情况,见
般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进步情况,见
般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进步的情况,见
般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进步的情况,见
般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
分节开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题
其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有一项部。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分.E分
。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三(f)分
对
作了
。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正开展数据收集和研究工作(分
C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
.B分
中将对
作进一步的
。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
文A和B分
叙
了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看文(b)分
。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第12分
内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况文B分
中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
文1至5分
谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三)有四个分
。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分1记
了
一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四(d)和(e)分
对
作了
。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分
1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始分载有一
战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进一步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分节开始部分载有部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分五.E分节。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对作了阐述。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
在五.B分节中将对作进
步的阐述。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分节叙述了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关署员额的详细情况在下文B分节中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分节1记述了在年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关分析的情况,见
般性技术准则第IV.E.2分节。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关进
步情况,见
般性技术准则第IV.E.3分节。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四节(d)和(e)分节对作了阐述。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分节1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进步情况,见
般性技术准则 第IV.D.1分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关进
步的情况,见
般性技术准则第IV.F.4分节。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关进
步的情况,见
般性技术准则第IV.F.5分节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分授权财政部没收这些财产。
Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.
每分开始部分载有一项部门战略。
Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.
更详细的资料见第二部分.E分
。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三(f)分
对
作了
。
La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).
目前正开展数据收集和研究工作(分
C)。
Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.
.B分
中将对
作进一步的
。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
文A和B分
叙
了评估团的调查结果。
Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.
关于修改保留所引起的问题,参看文(b)分
。
Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.
(5) 第12分
内禁止的爆炸物。
Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.
关于难民署员额的详细情况文B分
中介绍。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
文1至5分
谈及每一类编外人员的这些问题。
La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.
本报告第二个实质性部分(第三)有四个分
。
La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.
分1记
了
一年期间组织的各种国际会议。
Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.
关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分。
Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.
关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分。
À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.
本报告第四(d)和(e)分
对
作了
。
Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.
因,第四章的标题及其分
1应当加以修改。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.
有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分。
Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.
关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。