法语助手
  • 关闭

分离性的

添加到生词本

séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行挥或控制,以及被特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“挥”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“”三个语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épiphyte, épiphytie, épiplancton, épiplasme, épiplo, épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明原则本来适用于商业合同,而不为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语;光证明了其中任何一个,还不够

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三语是分离性;光是证明了其中任何一,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,21条1载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间8条案文,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载离性原则本来是适用于商业合同,而不是了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是离性;光是证了其中任何一个,还是不够

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三语是分离性;光是证明了其中任何一,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,