法语助手
  • 关闭

分界面

添加到生词本

face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平洋”的定义包括海洋的水域、有生命和无生命的东西、下的海床和海洋大气和海洋岛屿的界面

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入和含水层界面

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤适用于太平洋次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境和社会政策的界面的必包括全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太定义包括水域、其中有生命和无生命东西、其床和大气和岛屿界面

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地水污途径有渗入(污物往流入)、地表水补注、直接进入和含水层界面

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用于太区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境和社会政策界面必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平洋”的定义海洋的水域、其有生命和无生命的东西、其下的海床和海洋大气和海洋岛屿的界面

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入和含水层界面

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用于太平洋次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境和社会政策的界面的必要,其全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平洋”的定义包括洋的水域、其中有生命无生命的东西、其下的洋大洋岛屿的

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入含水层

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

其适用于太平洋次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境社会政策的的必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平”的定义包括的水域、其中有生命无生命的东西、其下的大气岛屿的

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入含水层

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

尤其适用于太平次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境社会政策的的必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

洋”的定义包括洋的水域、其中有生命无生命的东西、其下的洋大气洋岛屿的界面

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入含水层界面

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用洋次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境社会政策的界面的必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平定义包括水域、其中有生命和无生命东西、其下床和大气和岛屿界面

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污途径有渗入(污物往下流入)、地表水补注、直接进入和含水层界面

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用于太平次区域,人们日益认识到制定并加强经和社会政策界面必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

“太平”的定义包括海的水域、其中有生命和无生命的东西、其下的海床和海大气和海

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污的途径有渗入(污物往下流入)、地表水的补注、直接进入和含水

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用于太平次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境和社会政策的的必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现的各种挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,
face de séparation
surface frontière 法语 助 手

Par « océan », on entend les eaux de l'océan, les ressources biologiques et non biologiques qui s'y trouvent, les fonds marins et les interfaces océan-atmosphère et océan-îles.

定义包括海水域、其中有生命和无生命东西、其下海床和海大气和海岛屿

La contamination des eaux souterraines peut être due à divers phénomènes : infiltration (mouvement descendant de polluants), recharge à partir des eaux de surface, migration directe et réactions à l'interface des aquifères.

发生地下水污途径有渗入(污物往下流入)、地表水补注、直接进入和含水层

Ceci s'applique tout spécialement à la sous-région du Pacifique, où l'on prend de plus en plus conscience de la nécessité de développer et de renforcer l'interaction entre les politiques économiques, environnementales et sociales, en tenant compte des défis qu'impose la plus grande vulnérabilité que la mondialisation a entraînée pour nos pays.

这尤其适用于次区域,人们日益认识到制定并加强经济、环境和社会政策必要,其中包括全球化使我们各国更易受害而出现各种挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分界面 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两, 分进合击, 分镜头,