Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进步分析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分析信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响分析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件此进行了综合分析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了分析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生
乍得的分析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开分析的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真分析其中的原因,防止进步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要集束弹药的军事用途进行类似的分析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较分析和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有些分析
内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分析以各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
报告的分析表明,拟议选择办法间的差
很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要分析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字分析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步分。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响分见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合分。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了分。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的分
。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别分的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真分其中的原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分由该研究所
基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较分和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行分和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分表明,拟议选择办法间的差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要分则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字分遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
析高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进步
析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和析信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响析见本报告
件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件件
对此进行了综合
析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的
析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展析的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真析其中的原因,防止进
步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细析关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较析和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有些
析
内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
析以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的析表明,拟议选择办法间的差
很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
析高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和析信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的
析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别析的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真析其中的原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细析关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较析和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些析性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
析以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的析表明,拟议选择办法间的差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步分析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分析信息能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响分析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合分析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了分析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得
分析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别分析能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真分析其中原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束军事用途进行类似
分析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较分析和三个区域制度交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分析性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分析以对各种问题作出积极答复国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得数据进行分析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到各项报告
简要分析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球统计数字分析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进分析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分析信息的能力普。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响分析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件对此进行了综合分析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了分析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的分析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别分析的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真分析其中的原因,防止进迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较分析和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有些分析性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
分析以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要分析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字分析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
集和
信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的
。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真其中的原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细关于举
的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的表明,拟议选择
法间的差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所到的各项报告的简要
则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
高危区域过境贸易
程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和信息
能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得
。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真其中
原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细关于举办培训
可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药军事用途进行类似
。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证显示这些数
被用于风险/趋势
。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数估和
由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较和三个区域制度
交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
以对各种问题作出积极答复
国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得数
进行
和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告表明,拟议选择办法间
差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到各项报告
简要
则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球统计数字
遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
析高危区域过境贸易
程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和析
能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得
析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别析
能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真析其中
原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将析关于举办培训
可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药军事用途进行类似
析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据评估和
析由该研究所与人口基金联合进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较析和三个区域制度
交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些析性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
析以对各种问题作出积极答复
国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得数据进行
析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告析表明,拟议选择办法间
差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到各项报告
简要
析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球统计数字
析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
析高危区域过境贸易的程度。
Cette question nécessite une analyse plus approfondie.
这个问题还需要进一步析。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和析信息的能力普遍增强。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响析见本报告附件三。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了析。
Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件和照片并进行了析。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我还支持霍姆斯先生对乍得的
析。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政还缺少开展性别
析的能力。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真析其中的原因,防止进一步推迟。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细析关于举办培训的可行手段。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的析。
Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.
没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势析。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据的评估和析由该研究所与人口基金联
进行。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
讨论侧重于比较析和三个区域制度的交互影响。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些析性内容,事实其实就毫无意义。
L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.
析以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
随后对通过问卷调查表所取得的数据进行析和确认。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的析表明,拟议选择办法间的差别很小。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要析则列于以下表1。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字析遇到了若干关键问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。