法语助手
  • 关闭
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
分析成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学分析
3. analysable
abilités analysable
分析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进分析

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响分析见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件此进行了综合分析

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生乍得的分析

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开分析的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细分析关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要集束弹药的军事用途进行类似的分析

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较分析和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有分析内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

报告的分析表明,拟议选择办法间的差很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要分析则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字分析遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学分
3. analysable
abilités analysable
能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中的原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的表明,拟议选择办法间的差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
析成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中的原因,防止进步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的表明,拟议选择办法间的差很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
析成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
析能力




analyser
analyse

入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中的原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的表明,拟议选择办法间的差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
分析成功和失败原因
2. analyse
analysis chemique
化学分析
3. analysable
abilités analysable
分析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步分析

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响分析见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合分析

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得分析

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别分析能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细分析关于举办培训可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束军事用途进行类似分析

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较分析和三个区域制度交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些分析性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析以对各种问题作出积极答复国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得数据进行分析和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到各项报告简要分析则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球统计数字分析遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
分析成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学分析
3. analysable
abilités analysable
分析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

分析高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进分析

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和分析信息的能力普

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响分析见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件对此进行了综合分析

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的分析

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别分析的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真分析其中的原因,防止进迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细分析关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较分析和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有分析性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

分析以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行分析和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要分析则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字分析遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

集和信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中的原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的表明,拟议选择法间的差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所到的各项报告的简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
成功和失败原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举办培训可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证显示这些数被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

估和由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告表明,拟议选择办法间差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到各项报告简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
析成功和失败原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了综合

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将关于举办培训可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据评估和由该研究所与人口基金联合进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告表明,拟议选择办法间差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到各项报告简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,
fèn xī
1. analyser
analyse les causes de succès et de défaites
析成功和失败的原因
2. analyse
analysis chemique
化学
3. analysable
abilités analysable
析能力



动、名
analyser
analyse

深入~ analyser en profondeur

其他参考解释:
résoudre
dépouillement
décomposition
décompte
développer
discuter
dépouiller
expliquer
décomposer
法语 助 手 版 权 所 有

Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.

高危区域过境贸易的程度。

Cette question nécessite une analyse plus approfondie.

这个问题还需要进一步

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息的能力普遍增强。

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.

本文件附件一对此进行了

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生对乍得的

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政还缺少开展性别的能力。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中的原因,防止进一步推迟。

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

即将详细关于举办培训的可行手段。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所与人口基金联进行。

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较和三个区域制度的交互影响。

Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.

没有一些性内容,事实其实就毫无意义。

L'analyse repose sur l'évolution de la proportion de réponses affirmatives aux différentes questions posées.

以对各种问题作出积极答复的国家比例变化为基础。

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得的数据进行和确认。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的表明,拟议选择办法间的差别很小。

Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.

秘书处所收到的各项报告的简要则列于以下表1。

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的统计数字遇到了若干关键问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


分文不取, 分文不受, 分文不值, 分文没有, 分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯,