法语助手
  • 关闭
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国的问责制框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然也门的一个重要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

法》体现的原则之一分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权科索沃未来重要的一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调的只有日常职能可以实行分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还选择了分权制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

法》确规定国家将尊重公共行政的分权制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

某些情形下,管制绝对的,债务人得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既实行地方分权的地方行政区域,又行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国的问责制框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然是也门的一个要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现的原则之一是分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来要的一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了分权的局面,该法案也受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家公共行政的分权制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃来的行政非常要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国的问责制框架属模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了式的管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

教育仍然是也门的一个重要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成的协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现的原则之一是

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方是科索沃未来重要的一部

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调的是只有日常职能可以实行

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得否定,政府最终还是选择了制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了的局面,该法案也议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家尊重公共行政的制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

制度充利用了现有资料,更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方的地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为原则对于科索沃来的行政非常重要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布的协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合责制框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任下放导致了分权管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然是也门一个重要题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现原则之一是分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署继续推动分权并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调是只有日常职能可以实行分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了分权法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定家将尊重公共行政分权制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对,债务人不得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种地方分权形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为家缔约方所期待分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃将来行政非常重要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布分权协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国的问责制框架属模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致式的管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

教育仍然是也门的要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成的协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现的原则之

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方是科索沃未来要的

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调的是只有日常职能可以实行

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还是选制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现的局面,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家将尊公共行政的制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

制度充利用现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示他的看法,认为自治安排是种地方的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方的地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为原则对于科索沃将来的行政非常要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布的协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国问责制框架属模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任下放导致了管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

教育仍然是也门一个重问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现原则之一是

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方是科索沃未来重一部

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须强调是只有日常职能可以实行

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管求得到否定,政府最终还是选择了制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了局面,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家将尊重公共行政制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

制度充利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某情形下,管制是绝对,债务人不得有任何处

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种地方形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未为国家缔约方所期待式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为原则对于科索沃将来行政非常重

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国的问责制框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任的下放导致了分权式的管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然是也门的一个要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现的原则之一是分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来要的一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家将尊行政的分权制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国问责制框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

责任下放导致了分权管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然是也门一个重要问题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现原则之一是分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调是只有日常职能可以实分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,府最终还是选择了分权制。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了分权局面,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家将尊重公共分权制。

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管制是绝对,债务人不得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种地方分权形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实地方分权地方区域,又是区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃将来非常重要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布分权协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,
fèn quán
la décentralisation de l'autorité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.

这不是在零和对策中分权

Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.

联合国框架属分权模式。

La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.

下放导致了分权管理。

La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.

分权教育仍然是也门一个重要题。

Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.

我们欢迎津巴布韦达成分权协议。

La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.

《宪法》体现原则之一是分权

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要一部分。

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署该继续推动分权并加强地方当

Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.

但必须要强调是只有日常职能可以实行分权

Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权题提出建设性方案。

Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.

现在出现了分权,该法案也将受到议会审议。

En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《宪法》明确规定国家将尊重公共行政分权

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分权度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。

Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.

在某些情形下,管是绝对,债务人不得有任何处分权

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种地方分权形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权地方行政区域,又是行政区划。

Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.

然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待分权式管理工具。

Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.

我们认为分权原则对于科索沃将来行政非常重要。

Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.

在津巴布韦,宣布分权协议被推迟实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分权 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


分清主次, 分区, 分区闭塞制, 分区的, 分区化, 分权, 分群, 分熔石, 分入口, 分润,