法语助手
  • 关闭
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午1215离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了和分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

用户进行的深入磋商表明,在最高评分为5,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在小城奥斯滕德做度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

中一个手机位于议会附近,在1253他人通话4次,当哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在1315分至1330,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨530,哈马斯成员伙伴恐怖组织一道,在加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

上午1215离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和取了和分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,最高评分为5,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心小城奥斯滕德做度假房的销售员来改变女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、安排、租赁权等都非常难以核查是否存

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,1253与其他人通话4次,当哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

1315分至1330,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

2002财政年度,建筑部门的业绩最好,霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大早晨530,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15分时离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30分时再次用中型机关枪击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20分时正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了分时和分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评分为5分时,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在利时小城奥斯滕德做分时度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、分时安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在12时53分时与其他人通话4次,当时先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在13时15分至13时30分时,Ahmed Al-Assir中校向他报告了生爆炸的消息,并说先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡分时度假开工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的分时度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨5时30分时马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25至20正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评为5,用户平均满意程度的得为4

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系创的芭布,决心在利时小城奥斯滕德度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在12时53与其他人通话4次,当时哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在13时15至13时30,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨5时30,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

2520正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评为5,用户平均满意程度的得为4

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在利时小城奥斯滕德做度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在12时53与其他人通话4次,当时哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在13时1513时30,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨5时30,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15分时离开村子,MahmoudMohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30分时再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20分时正,以色列战斗机飞越南部上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国荷兰采取分时分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评分为5分时,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在利时小城奥斯滕德做分时度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、分时安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在12时53分时与其他人通话4次,当时哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在13时15分至13时30分时,Ahmed Al-Assir中校向他报告发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

房地产市场继续增长,集中在高档旅馆度假村,包括共有公寓分时享用的住房、国内住房海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡分时度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展翻修以及圣托马斯的分时度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨5时30分时,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15分时离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30分时再次用型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20分时正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了分时和分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,评分为5分时,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心利时小城奥斯滕德做分时度假房的销售员来改变女儿心的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、分时安排、租赁权等都非常难以核查是否存

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

个手机位于议会附近,12时53分时他人通话4次,当时哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约13时15分至13时30分时,Ahmed Al-Assir校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集建筑档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡分时度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

2002财政年度,建筑部门的业绩好,霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的分时度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约早晨5时30分时,哈马斯成员与伙伴恐怖组织道,与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午1215离开村子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25至20正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评5,用户平均满意程度的得4

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在小城奥斯滕德做度假房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在1253与其他人通话4次,当哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在1315至1330,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡度假开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的度假等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨530,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,
fèn shí
répartition du temps
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ont ensuite quitté le village, vers 0 h 15, emmenant Mohammad et Mahmoud.

大约上午12时15分时离开子,带走了Mahmoud和Mohammad。

À 8 h 30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.

30分时再次用中型机关枪连发射击。

Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf.

25分至20分时正,以色列战斗机飞越南部和上Shuf。

L'Allemagne et les Pays-Bas ont élaboré des politiques du temps et du travail partagés, en vue de réduire les coûts sociaux du chômage.

德国和荷兰采取了分时和分工政策,以尽可能减少失业的社会代价。

Si l'on en croit les consultations des utilisateurs de ReliefWeb, le taux moyen de satisfaction exprimé était de 4 points sur un maximum de 5.

救济网与用户进行的深入磋商表明,在最高评分为5分时,用户平均满意程度的得分为4分。

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa propre fille a honte de l’inviter à son mariage.

但当发现自己的女儿羞于邀请她参加婚礼时,她决定走上“正途”。母女关系受到重创的芭布,决心在利时小城奥斯滕德做分时房的销售员来改变在女儿心中的看法。

Il est très difficile de vérifier l'existence des actifs incorporels tels que les options d'achat, les ententes de multipropriété, les droits de location, etc.

无形权利,如购买选择权、分时安排、租赁权等都非常难以核查是否存在。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'Étoile.

其中一个手机位于议会附近,在12时53分时与其他人通话4次,当时哈里里先生的车队刚刚离开Nejmeh广场。

À un moment donné, entre 13 h 15 et 13 h 30, le lieutenant-colonel Ahmed Al-Assir l'a informé de l'explosion, précisant que c'était M. Hariri et son convoi qui étaient visés.

大约在13时15分至13时30分时,Ahmed Al-Assir中校向他报告了发生爆炸的消息,并说哈里里先生的车队是爆炸的目标。

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。

Le Gouverneur a signalé plusieurs projets pour Saint-Thomas : un projet d'appartements en multipropriété de la chaîne Marriott portant sur 100 millions de dollars, un complexe pour Botany Bay de 160 millions de dollars et le parc thématique Carifest de 80 millions de dollars.

总督报告中提到了圣托马斯的若干项目,例如已经批准的造价1亿美元的万怡分时开发工程、已经规划的造价1.65亿美元的植物学湾开发工程以及造价8 000万美元的Carifest主题公园项目。

Durant l'année budgétaire 2002, le secteur du bâtiment a réalisé les meilleurs résultats en créant 3 182 emplois, essentiellement dans des projets d'investissement privé tels que l'unité de cokéfaction de Hovensa et l'agrandissement et la rénovation de l'hôtel Ritz Carlton et de Timeshare à Saint Thomas.

在2002财政年度,建筑部门的业绩最好,在霍芬萨炼焦厂、丽思卡尔顿酒店的扩展和翻修以及圣托马斯的分时等私人部门的基础项目的刺激下,平均就业机会为3 182个。

Le dimanche 25 juin, à environ 5 h 30 du matin, des membres du Hamas, ainsi que des membres d'autres organisations terroristes, se sont infiltrés en Israël près de Kerem Shalom, à la frontière avec Gaza, après avoir creusé un tunnel de 300 mètres à l'intérieur du territoire israélien.

25日星期日,大约在早晨5时30分时,哈马斯成员与其伙伴恐怖组织一道,在与加沙地带交汇的Kerem Shalom过境点附近,通过一条深入以色列领土300米的挖掘出来的地道渗透进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分时 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


分生孢子的, 分生孢子果, 分生孢子器, 分生孢子座, 分生组织, 分时, 分式, 分室而居, 分手, 分数,