法语助手
  • 关闭

分批交货

添加到生词本

échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing有说明根据第1063号和1064号合同8次批交货的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing有说明按照第1063和1064号合同8次批交货的日期,也有说明6批物资返回奥地利的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只合同的一小部有得到履行,例如批交货中有一批货物未予交付,这就不根本违反合同,除非交付的部本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴批交货的销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后的几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第1063号和1064号合同8次的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第1063和1064号合同8次的日期,也没有说明6资返回奥地利的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只合同的一小部分没有得到履行,例如在中有一付,这就不根本违反合同,除非付的部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在的销售中发送第一,买方就有理由认为以后的几也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing有说明根据第1063号和1064号合同8次分批交货期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing有说明按照第1063和1064号合同8次分批交货期,也有说明6批物资返回奥地期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只合同一小部分到履行,例如在分批交货中有一批货物未予交付,这就不根本违反合同,除非交付部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在分批交货销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第10631064同8次分批交货的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第10631064同8次分批交货的日期,也没有说明6批物资返回奥地利的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只同的一小部分没有得到履行,例如在分批交货中有一批货物未予交付,这根本违反同,除非交付的部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在分批交货的销售中未发送第一批货,买方有理由认为以后的几批货也会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


camphérol, camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第1063号和1064号合同8次日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第1063和1064号合同8次日期,也没有说明6物资返回奥地利日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只合同一小没有得到履行,例如在中有一物未予付,这就不根本违反合同,除非本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在销售中未发送第一,买方就有理由认为以后也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


canavanase, canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第1063号和1064号合同8次分批交货的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第1063和1064号合同8次分批交货的日期,也没有说明6批回奥地利的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,果最后只合同的一小部分没有得到履行,分批交货中有一批货未予交付,这就不根本违反合同,除非交付的部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于分批交货的销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后的几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第1063号和1064号合同8次分批交货日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第1063和1064号合同8次分批交货日期,也没有说明6批物资返回奥地利日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,后只合同部分没有得到履行,例分批交货中有批货物未予交付,这就不根本违反合同,除非交付部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在分批交货销售中未发送第批货,买方就有理由认为以后几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


cannetière, cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有根据第1063号和1064号8次分批交货的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有按照第1063和1064号8次分批交货的日期,也没有6批物资返回奥地利的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只的一小部分没有得到履行,例如在分批交货中有一批货物未予交付,这就不根本违,除非交付的部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在分批交货的销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后的几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


canonial, canoniale, canonicat, canonicité, canonique, canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,
échelonner les livraisons
livraisons échelonnées

Lenzing n'a pas indiqué les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064.

Lenzing没有说明根据第1063号和1064号合同8次分批交货的日期。

Lenzing n'a indiqué ni les dates auxquelles les huit livraisons partielles de marchandises avaient eu lieu au titre des contrats Nos 1063 et 1064, ni les dates auxquelles les six livraisons avaient été renvoyées en Autriche.

Lenzing没有说明按照第1063和1064号合同8次分批交货的日期,也没有说明6批物资返回的日期。

Toutefois, si c'est seulement une partie mineure du contrat qui, finalement, n'est pas exécutée, par exemple si une livraison sur plusieurs n'est pas exécutée, la contravention n'est essentielle que si la partie livrée, en soi, n'ait aucune utilité pour l'acheteur.

过,如果最后只合同的一小部分没有行,例如在分批交货中有一批货物未予交付,这就不根本违反合同,除非交付的部分本身对买方无用。

Il a été décidé également qu'un défaut de livraison de la première tranche d'une vente comportant plusieurs livraisons donnait à l'acheteur des raisons de penser que les autres tranches ne seraient pas livrées non plus et qu'une contravention essentielle au contrat était par conséquent à prévoir (paragraphe 2 de l'article 73).

另外还确定,鉴于在分批交货的销售中未发送第一批货,买方就有理由认为以后的几批货也不会发送,因此预计会出现根本违约(第七十三条第(2)款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分批交货 的法语例句

用户正在搜索


canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson,

相似单词


分批偿还借款, 分批处理, 分批发送, 分批法, 分批付款, 分批交货, 分批式拌和机, 分批卸货, 分批制皂法, 分批装运,