法语助手
  • 关闭
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

这些动

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

目前正这一动

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上等待上理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

分庭审判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉分庭正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

分庭法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判分庭审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分庭传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分庭传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判分庭尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判分庭审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉分庭作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判分庭继续测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判分庭批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判分庭对这项裁定有

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审判分庭审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审判分庭审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审分庭推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

分庭处理了四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

分庭对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,