法语助手
  • 关闭

分布模式

添加到生词本

modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那全部七个中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布模式影响到运输和住房排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水分布模式和水系可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一尺度或基本上得到公认职等分布模式可作为这种评估样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中分布模式表明,斯里兰卡保健制度尚未达到可接受公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会主题是“富钴结壳和海山多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸处所收集有关残余爆炸和与爆炸相关污染点、分布模式和程度资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等布模式种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类中的布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、布模式和程度的资料。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区七个中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度分布模式影响到运输住房排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水分布模式水系可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登(荷兰) Woserin 湖(德国)岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一尺度或基本上得到公认职等分布模式可作为这种评估样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中分布模式表明,斯里兰卡保健制度尚未达到可接受公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会主题是“富钴结壳动物多样性分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱轰炸处所收集有关残余爆炸物与爆炸物相关污染地点、分布模式程度资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候大幅度改水的和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴二苯醚

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶、雨水不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、和程度的资料。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种分布

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得公认的职等分布可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布表明,斯里兰卡的保健制度尚可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和分布”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布不可信赖及资源匮乏已得证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放烧毁或引爆爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等模式可作为这评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、模式和程度的资料。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变将大幅度改变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产苯醚配方产品来不同时期的苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度分布模式影响到运输住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布模式水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰) Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一唯一的尺度或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴海山动物的多样性分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱轰炸的处所收集有关残余爆炸物与爆炸物相关污染的地点、分布模式程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅改变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin (德)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布模式表明,斯里兰卡的保健制尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁引爆未爆炸弹药饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,