Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴
先露。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴
先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是未受过训练的传统助产士的护理下
娩的。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲娩时死于可预防
治疗的并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果预产期以前
娩,所差的天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
通常情况下,通过
娩自然形成了母亲与子女的亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周的福利金以及堕胎时4周的福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%的娩是
院进行的。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
农村地区,仅有19.3%的妇女
娩时得到一名
疗人员的帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具的使用院
娩的数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向童父母一方提供
娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生
全套服装价值的50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟的护士的协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%的死亡与怀孕娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择家中
娩时,80.8%的人回答说,家是
娩的最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇临近
娩的几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现,农村妇女必须到最近的
院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也处理
娩中的人员死亡的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
在未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕和娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲在
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母亲与子女
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩
在医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%妇女在
娩时得到一名医疗
员
助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具使用和在医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有建议这类孕妇应在技术娴熟
护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀孕和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择在家中娩时,80.8%
回答说,家
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近娩
几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村妇女必须到最近医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理娩中
员死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕和娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲在
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母亲与子女
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩是在医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%妇女在
娩时得到一名医疗人员
帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕使用和在医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀孕和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女问到为何选择在家中
娩时,80.8%
人回答说,家是
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近娩
几小时内还没有
拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村妇女必须到最近医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理娩中
人员死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕和娩补助金数
。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
母亲在
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母亲与子女
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩是在医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
健康保险基金承担
娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%妇女在
娩时得到一名医疗人员
帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具使用和在医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金
相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀孕和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择在中
娩时,80.8%
人回答说,
是
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近娩
几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村妇女必须到最近医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美也在处理
娩中
人员死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀和
娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲在
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母亲与子女
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩是在医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%女在
娩时得到一名医疗人员
帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,具
使用和在医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类应在技术娴熟
护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀
和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当女被问到为何选择在家中
娩时,80.8%
人回答说,家是
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产在临近
娩
几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村女必须到最近
医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理娩中
人员死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀和
娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲在
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如在预产期以前
娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母亲与子
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩是在医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%在
娩时得到一名医疗人员
帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结,
药具
使用和在医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类应在技术娴熟
护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀
和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当被问到为何选择在家中
娩时,80.8%
人回答说,家是
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产在临近
娩
几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村必须到最近
医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理娩中
人员死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的传统助产士的护理的。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕和补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在时死于可预防和治疗的并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前,所差的天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况,通过
自然形成了母亲与子女的亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于前后16周的福利金以及堕胎时4周的福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%的是在医院进行的。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地,
有19.3%的妇女在
时得到一名医疗人员的帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具的使用和在医院的数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
福利金金额相当于新生儿全套服装价值的50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%的死亡与怀孕和有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择在家中时,80.8%的人回答说,家是
的最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近的几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村妇女必须到最近的医院。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理中的人员死亡的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
未受过训练
传统助产士
护理下
娩
。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及到怀孕和娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多母亲
娩时死于可预防和治疗
并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果预产期以前
娩,所差
天数就附加到产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
通常情况下,通过
娩自然形成了母亲与子女
亲子关系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周
福利金以及堕胎时4周
福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%娩
医院进行
。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
农村地区,仅有19.3%
妇女
娩时得到一名医疗
助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具使用和
医院
娩
数量都有了显著增加。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母亲死于娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值
50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有建议这类孕妇应
技术娴熟
护士
协助下
娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%死亡与怀孕和
娩有关。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问到为何选择家中
娩时,80.8%
回答说,家
娩
最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇临近
娩
几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现,农村妇女必须到最近
医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也处理
娩中
死亡
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bébé se présente par le siège.
(娩时)婴儿臀部先露。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访的妇女中97%的人是在未受过训练的传统助产士的护理下娩的。
On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.
变化也涉及怀孕和
娩补助金数额。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母在
娩时死于可预防和治疗的并发症。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产期以前娩,所差的天数就
产后假期。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过娩自然形成了母
与
女的
系。
Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.
这适用于娩前后16周的福利金以及堕胎时4周的福利金。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
大约80%的娩是在医院进行的。
Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
国家健康保险基金承担娩费用。
En milieu rural, seuls 19,3 % des femmes accouchent avec l'assistance d'un personnel médical.
在农村地区,仅有19.3%的妇女在娩时得
一名医疗人员的帮助。
En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.
结果,避孕药具的使用和在医院娩的数量都有了显著增
。
Chaque jour, une mère meurt en couches.
每天有一个母死于
娩。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供娩福利金(一次性总付福利金)。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于新生儿全套服装价值的50%,目前为98拉特。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下娩。
Selon ces statistiques, 1,3 % seulement des décès sont liés à la grossesse ou à l'accouchement.
据统计显示,只有1.3%的死亡与怀孕和娩有
。
Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.
当妇女被问为何选择在家中
娩时,80.8%的人回答说,家是
娩的最佳场所。
En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.
因此,有些产妇在临近娩的几小时内还没有被拒绝入院。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村妇女必须最近的医院
娩。
Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.
美国也在处理娩中的人员死亡的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。