法语助手
  • 关闭


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词和此前(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编够纳入一全球行动计划具体内容, 3-8利益 (空白或需求;原则;辅助决学活动;具体措施;协调事力;资源和开发等)并不完全清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


splénocyte, splénodiagnostic, splénogène, splénographie, splénomanométrie, splénome, splénomégalie, splénopathie, splénopexie, splénophlébite,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词此前的(c)

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调事项;能力;开发等)并不完全清楚。

声明:以上例句、词性分类均互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


spodégène, spodiophyllite, spodiosite, spodogramme, spodumène, spoiler, spoliateur, spoliation, spolier, spolition,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调事项;能力;资源开发等)全清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词和此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调事项;能力;源和开发等)并不完全清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词和此前(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能行动计划具体内容, 3-8利益 (空白或需求;原则;科学活动;具体措施;协调事项;能力;资源和开发等)并不完清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

后“或”这一连接词和此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调事项;能力;资源和开发等)并不完全清楚。

声明:以、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词和此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这件应该汇编够纳入一的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调力;资源和开发等)并不完全清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

其他参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删后“或”这一连接词和此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行动计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活动;具体措施;协调事项;能力;资源和开发等)并不完全清楚。

声明:句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,


1. point-virgule
2. succursale d'un magasin, d'une entreprise, etc. ; sous-comptoir

参考解释:
succursale
filiale d'une maison de commerc

La conjonction “ou”, après le point-virgule et avant l'alinéa c), devrait être supprimée.

应删除后“或”这一连接词和此前的(c)款。

Ce document devant regrouper des éléments concrets pouvant être inclus dans un éventuel Plan d'action mondial, l'intérêt des colonnes 3 à 8 (lacunes ou besoins, principes, activités scientifiques à l'appui de la prise de décisions, mesures, coordination, capacités, ressources et développement) n'est pas tout à fait évident. En outre, pour chaque élément ou action concret, il faudrait

由于这份文件应该汇编能够纳入一项可能的全球行计划的具体内容, 3-8的利益 (空白或需求;原则;辅助决策的科学活;具体措施;协调事项;能力;资和开发等)并不完全清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分号 的法语例句

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


分光照相术, 分规, 分行, 分行(国外商行、商号的), 分毫, 分号, 分红, 分红利, 分红债券, 分洪,