法语助手
  • 关闭

分化者

添加到生词本

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同治活动分化,选治危机越来越化;(ii) 结果,官方发助预算显著下降/或通过非府组织民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困:(i) 随着不同政治活动分化,选举政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降/或通过非政府民间改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


hémihyalin, hémihyperhidrose, hémihypertonie, hémihypertrophie, hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


hémiptéroïdes, Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


henné, Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


Herbelot, herber, herbette, herbeux, herbicide, herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难的环境下,海地文职支助团束了业务,开发计划署的过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危化;(ii) 方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算的方向;(iii) 双边捐助者几乎完全撤出了对法治领域的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


herculéen, Hercynides, hercynien, hercynienne, hercynite, hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,

La fermeture de la MICAH et la mise en train du programme de transition du PNUD ont eu lieu dans des circonstances difficiles, marquées par i) une aggravation de la crise électorale et politique en Haïti, caractérisée par un antagonisme exacerbé entre les différents acteurs politiques; ii) une réduction considérable, due à cette crise, des montants de l'aide publique au développement, ou leur affectation à des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile; et iii) le quasi-tarissement des ressources fournies par des donateurs bilatéraux à l'appui des activités visant à renforcer l'état de droit.

在较困难环境下,海地文职支助团结束了业务,开发计过渡方案逐步得到执行,具体困难是:(i) 伴随着不同政治活动分化,选举和政治危机越来越化;(ii) 结果,官方发展援助预算显著下降和/或通过非政府组织和民间组织改变了这些预算;(iii) 捐助者几乎完全撤出了对法治领域支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 分化者 的法语例句

用户正在搜索


hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement,

相似单词


分户工资登记薄, 分化, 分化刺激, 分化的, 分化瓦解, 分化者, 分会, 分机, 分机号码, 分级,