法语助手
  • 关闭

分包契约

添加到生词本

contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

合国系统表彰了发组织过去通过其商界伙伴关系方案、投资和技术促办公室与和合伙业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了发组织与全球契约系。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isomorphie, isomorphisme, isomyaires, isonaphtol, isonde, isoneutronique, isonevobiocine, isoniazide, isonipécaïne, isonitrile,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,契约不安全情况,括通过减少使用临时合同将正式全职受雇劳动合同已终止的工人进

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资技术促进办公室与合伙业务交流所网络、及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网络、以及中小型企业发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isoplanétisme, isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,应修正其劳动法,消除不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球的联系。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临和将正式全职受雇和劳动已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

国系统表彰了工发组织过去通过其工伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isostère, isosthénurie, isostructural, isosurpression, isosyllabique, isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工组织过去通过其工商界伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合业务交流所网络、以及中小型企业集群方案,在伴关系方面开的业务,由此产生了工组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isothymol, isotone, isotonie, isotonique, isotope, isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合和将正式全职受雇和劳动合止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


isoxanthoptérine, isoxime, isozoïque, isozyme, ISP, ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网络、以及中小型企业集方案,在伙伴关系方面开的业务,由此产生了工组织与全球契约的联系。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


istisuite, isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网络、以及中小型企业集群发展案,在发展伙伴关系展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,