静脉分出许多支。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖活动
国家,二是遭受了有害影响
国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖活动
国家,二是遭受了有害影响
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖活动
国家,二是遭受了有害影响
国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系日益重
性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖活动
国家,二是遭受了有害影响
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社
——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系的日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系的日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题单独一章,反映
联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系的日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 个定义是
了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系的日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 个定义是
了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区出下列两者:一是在其管辖
控制下进行本原则草案所涵盖
活动
家,二是遭受了有害影响
家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题出单独一章,反映出联合
系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界
非政府组织——建立伙伴关系
日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区出下列两者:一是在其管辖
控制下进行本原则草案所涵盖
活动
家,二是遭受了有害影响
家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——建立伙伴关系的日益重要性。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
27) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(27) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
Le fait d'avoir consacré un chapitre à cette question reflète la prise de conscience progressive au sein du système de l'ONU de l'importance croissante d'établir des partenariats mondiaux avec la société civile : communauté des affaires, monde universitaire et organisations non gouvernementales.
为此问题分出单独一章,反映出联合国系统内日益意识到与公民社会——企业界、学术界和非政府组织——立伙伴关系的日益重要
。
23) La définition a pour objet de bien faire la distinction entre d'une part l'État sous la juridiction ou le contrôle duquel une activité visée par les présents projets de principes est conduite, et d'autre part l'État qui en a subi l'effet préjudiciable.
(23) 这个定义是为了清楚地区分出下列两者:一是在其管辖和控制下进行本原则草案所涵盖的活动的国家,二是遭受了有害影响的国家。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。