法语助手
  • 关闭
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人用到刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有用在刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊):带有锯齿的可以有效地或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用的厨房用锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以有限的人力资源用到上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保有限的时间和现有资源用在上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼刀刃细长,柔韧,割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最厨房刀,刀刃锋利且窄,于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就我的父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿的可以有效地将肉肠或面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边现代世界的种种机会,并一边可能我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用的厨房用锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到上,还可以整合不同类型的护理工

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解,保险公司的歧视伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


frohbergite, froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant, Froissart, froissé, froissement, froisser, froissure, frôlement, frôler, frôleur, frolovite, from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé, fromental, fromenté, fromenteux, Fromentin, frometon, Frommea, fronce, froncé, froncement, froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,第一件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

刀刃细长,柔韧,用于切割肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到刀刃上,还可以整合不同护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

中东,我们正行走刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常的厨房刀,刀刃锋利且窄,于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国各种场合表达了以下关切,即不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走刀刃上,需要对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源刀刃上,继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste, Fusbacterium, fuscine, fuseau, fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包):带有锯齿的可以有效地将肉或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最也最常用的厨房用锋利且窄,用于削果蔬的皮以及工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

片刀的刀刃细长,柔韧,于切

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常的厨房刀,刀刃锋利且窄,于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,