法语助手
  • 关闭
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地肉肠或面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,们正行走在刀刃上,一边现代世界的种种机会,并一边则使们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样可以的人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,们常常会感觉到,们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解,保险公司的歧视伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保的时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最挥作的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

的第一件事就是我的父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿的可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界的种种机会,并一边则是可使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常的厨房锋利且窄,于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从表明了安理会可没有很好地把握上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起卷土重来的更广的优倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肉面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边现代世界的种种机会,并一边则使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解,保险公司的歧视伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,们正行走在刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边则是可使们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,们常常会感们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,切割鱼

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边则是可使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

刀(水果刀):最小也最常的厨房刀,刀刃锋利且窄,果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以有限的人力资源刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好把握刀刃上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保有限的时间和现有资源刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊、成功了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边则是可使我们退回中世纪怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边则是可使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样可以将有力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个,不只是那些被冤枉充分保障之间达成适当平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组数目极为有其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边现代世界种种机会,并一边则使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样可以将有人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可没有很好地把握刀刃平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解,保险公司歧视伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别,10个“优先”案——以及可提交给特别小组数目极为有其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刃上

La lame de ce couteau est en acier.

使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上磨纯,以“挽救我”个小孩遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿的可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界的种种机,并一边则是可使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最用的厨房用锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为样就可以将有限的人力资源用到上,还可以整合不同类型的护理工作。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理没有很好地上的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在上,在继续提供支助的一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,