法语助手
  • 关闭
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

天他向瑞典局提出了庇护申请并了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未任何逮捕状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

,您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有状,也没有说明他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有证后才依拘押令执行

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

为交货的先决条件,收货人必须适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提了庇护申了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

过程中未任何状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
出示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远出示这个小孩的照片,我永远这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,出示给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须出示选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当出示证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员出示证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须出示运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未出示任何逮捕状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要出示火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品出示特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须出示对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不这个小孩的照片,我永远不让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向证据,证明他是人民保卫部队成

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提了庇护申请并了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未任何逮捕状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提申请时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

,您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有状,也没有说明他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有证后才依拘押令执行

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

为交货的先决条件,收货人必须适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提了庇护申了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

过程中未任何状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会这个小孩照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好给查员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

们没有逮捕状,也没有说明逮捕因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关任何其材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货先决条件,收货人必须适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会证据,证明是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天向瑞典当局提了庇护申请并了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未任何逮捕状或法院其命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提申请时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民必须选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有状,也没有说明他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有证后才依拘押令执

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提了庇护申了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

过程中未任何状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申人是否有必要火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提时,必须某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
出示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示孩的照片,我永远不会让孩在媒体前曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,出示给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

选民必须出示选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当出示证据,证明您确实付了笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

出示逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,名男子本人向委员会出示证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

些人也必须出示运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未出示任何逮捕状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要出示火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

必须随同商品出示特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

必须出示对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,
chū shì
montrer; présenter
montrer sa carte (d'identité)
出示证件



montrer; présenter
~证件 présenter sa carte d'identité

其他参考解释:
présentation
production
exhiber
exhibition

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在曝光。

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,出示给查票员。

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个选民出示选民证才投票。

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当出示证据,证明您确实付了这笔钱。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方出示与案件问题相关的任何其他材料。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人出示适当身份证件。

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会出示证据,证明他是人民保卫部队成员。

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也出示运输许可证。

Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.

逮捕过程中未出示任何逮捕状或法院其他命令。

Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.

特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有出示火器。

Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.

随同商品出示特定的许可证。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,出示某种身份证件。

Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.

出示对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出示 的法语例句

用户正在搜索


Arius, arizona, arizonite, ARJ, arkansas, arkansite, arkélite, arkhangelsk, arkose, arkosique,

相似单词


出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件,