法语助手
  • 关闭
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格的做法影响了报告的可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些出格的话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,来更适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权利的同时,也敦促以色列行使最大的克制,并强调不应采取出格的或违背国际人道主义法的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多尖齿目, 多见不怪, 多桨小快艇, 多角的, 多角砂, 多角筛, 多角套汇率, 多角形, 多角形降落伞, 多角形轴连接,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你玩笑快了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种做法影响了报告可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以有正当自卫权利同时,也敦促以使最大克制,并强调不应采取或违背国际人道主义法动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多筋的, 多筋的肉, 多茎的, 多荆棘的, 多晶硅, 多晶生长, 多晶体, 多晶质的, 多井的, 多径衰落,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种的做法影响了报告的可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些的话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权利的同时,也敦促以色列行使最大的克制,并强调不应采取的或违背国际人道主义法的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多孔玻璃, 多孔磁心, 多孔醋酸纤维素泡沫塑料, 多孔的, 多孔电极, 多孔管道, 多孔过滤器漏斗, 多孔灰岩, 多孔混凝土, 多孔结构,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格的做法影响了报告的可

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

此,有些残渣,有些出格的话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正权利的同时,也敦促以色列行使最大的克制,并强调不应采取出格的或违背国际人道主义法的行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多孔隙地层, 多孔隙沥青混合料, 多孔性, 多孔性的, 多孔穴的, 多孔岩石, 多孔圆盘漏斗, 多孔砖, 多控制台, 多口词,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

隆迪问题而言,这种出格的做法影响报告的可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些出格的话,该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权利的同时,也敦促以色列行使最大的克制,并强采取出格的或违背国际人道主义法的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多片的, 多片离合器, 多片式起重链, 多普勒超声血管显像仪, 多普勒惯性导航, 多普勒海流计, 多普勒雷达自动导航系统, 多普勒频移, 多普勒声纳导航仪, 多普勒位移,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格的做法影响了报告的可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有,有出格的话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认有正当自卫权利的同时,也敦促行使最大的克制,并强调不应采取出格的或违背国际人道主义法的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多情地, 多球藻亚群, 多区炉, 多泉的, 多燃料发动机, 多染色性, 多染色性红细胞症, 多人共有财产, 多任务, 多绒毛的,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你玩笑快了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种做法影响了报告可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

承认以色列有正当自卫权利同时,也敦促以色列行使最大克制,并强调不应采取或违背国际人道主义法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多色的, 多色霉素, 多色乳浊液, 多色性, 多色性的, 多色性物体, 多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你的玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格的做法影响了报告的可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些出格的话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到皇帝——秦始皇陵,已有人设想,可是理智让许多人暂,等候将来更适合的时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权利的同时,也敦促以色列行使最大的克制,并强调不应采取出格的或违背国际人道主义法的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多设备, 多神教, 多神经炎性精神病, 多神论, 多神论的, 多神论者, 多生牙, 多声子, 多虱的, 多石的,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格做法影响了报信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些出格话,应该被理清。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合时机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权同时,也敦促以色列行使最大克制,并强调不应采取出格或违背国际人道主义法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多事之秋, 多室的, 多室炉, 多收的款项, 多树木的地方, 多树木的河岸, 多数, 多数(的), 多数雌蕊花托, 多数地,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,
chūgé
se distinguer ;
être au-dessus du commun ;
être merveilleux

Ta plaisanterie est franchement limite.

说实话你玩笑快出格了。

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪问题而言,这种出格做法影响了报告可信性。

Il importe pour autant qu'elle fût assainie de quelques-unes de ses scories, de certains de ces lambeaux délirants.

因此,有些残渣,有些出格话,应该

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想挖掘,可是智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适机再说。

Tout en reconnaissant son droit légitime à l'autodéfense, nous prions instamment Israël de faire preuve de la plus grande retenue et insistons sur le fait que ses actes ne doivent pas être disproportionnés ou contraires au droit international humanitaire.

我们在承认以色列有正当自卫权利,也敦促以色列行使最大克制,并强调不应采取出格或违背国际人道主义法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出格 的法语例句

用户正在搜索


多水硼镁石, 多水碳钙镁铀矿, 多水碳铝钡石, 多水铜铀矿, 多顺反子的, 多顺反子信使核糖核酸, 多思, 多思苦索, 多速电动机, 多速度,

相似单词


出港, 出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差,