法语助手
  • 关闭

出席的

添加到生词本

séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表仪式。

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

大会每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表协会有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福次晚人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了邀请,但未能与

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表仪式。

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长我们议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感外长议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47个议120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些员代表协有关大小议和讨论

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持表示衷心感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

员收到了邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表今天

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

大会每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福次晚出席人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

出席还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了出席邀请,但未能与

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此天所有出席国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀出席来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有出席政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团出席

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席仪式。

Combien y a-t-il de présents?

出席人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能出席情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能出席情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国出席对于讨论成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长出席我们

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我外长出席

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社出席贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

出席每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

出席论坛有来自47个120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些员代表协出席有关大小和讨论

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员出席成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席大力支持表示衷心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

员收到了邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表今天

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

大会每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会出席人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

出席还有一些非政组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了出席邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有出席国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀出席来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有出席速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团出席会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式。

Combien y a-t-il de présents?

出席人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能出席情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能出席情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国出席对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长出席今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会出席贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

出席大会每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

出席论坛有来自47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表协会出席有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按出席成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲祝福今次晚会出席人,道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

出席些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了出席邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

此感谢今天所有出席国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀出席来宾请上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有出席政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团出席会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式。

Combien y a-t-il de présents?

出席人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书不能出席情况下,可指定秘书处另名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可不能出席情况下,指定位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国出席对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长出席今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会出席贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

出席大会国家应有票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

出席论坛有来47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表协会出席有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按出席成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有出席大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织代表。

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表今天仪式。

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会贝宁代表由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

大会每一国家应有一票表决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47个议会120名代表。

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员代表协会有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持表示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie, odontorragie,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,
séant, e
présent, -e

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

还有一些非政府组织

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协调员收到了邀请,但未能与会。

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

我在此感谢今天所有国内外记者。

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

应邀来宾请在上午10时45分前就座。

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有政府都诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75会议。

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们今天仪式。

Combien y a-t-il de présents?

人有多少?

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员行职务。

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员行他或她职务。

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国对于讨论会成功至为重要。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天我们会议。

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长今天会议。

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会贝宁由刚解运指派。

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

大会每一国家应有一票决权。

Cent vingt participants environ, de 47 parlements, ont participé au Forum.

论坛有来自47议会120名

Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.

这些会员协会有关大小会议和讨论会。

Les délibérations du bureau sont prises à la majorité absolue des membres présents.

该委员会按成员绝对多数通过各项裁决。

Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.

我们对所有大力支持示衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席的 的法语例句

用户正在搜索


odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité,

相似单词


出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者,