Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使
席了此次
。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使
席了此次
。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子
席了
。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表
席今天的
。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们
席这个
。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人
席
。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长
席了该落成
。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席和经济及社会理事会主席将
席
。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长
有
席宣
就职
。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
些国家元首和政府首脑以及政府高级官员
席了就职
。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我
席该
。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织
席了发起
,许多国家派
了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表
席了
。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演
席了放映
,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
席该
的大约有1 000人,包括
些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了
席
个
,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都
席了签署
,并表示坚决支持这
倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期
,即6月10日,他在我有幸
席的国葬
之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行
个
,住房部长和前任住房部长Rabbi将
席
。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
席宣告独立
的古巴代表团将向东帝汶当局提
若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国
席了签字
,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次
。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了
。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出席今天的
。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席这个
。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出席
。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

裁军事务副秘书长出席了该落

。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会
席和经济及社会理事会
席将出席
。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职
。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职
。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席该
。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出席了发起
,许多国家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表出席了
。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出席了放映
,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席该
的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出席一个
,也不是为了自己风光,而是为了取得
果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的
要伙伴都出席了签署
,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬
之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个
,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席
。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立
的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出席了签字
,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻

出席了此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的
出席今天的仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有
们出席这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出席仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出席了该落成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
会主席和经济及社会理事会主席将出席仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺
我出席该仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出席了发起仪式,许多国家派出了部长级
。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其

出席了仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出席了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席该仪式的
约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出席一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都出席了签署仪式,并
示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,
在我有幸出席的国葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立仪式的古巴
团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问
联合国出席了签字仪式,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使
席了此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子
席了仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表
席今天的仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们
席这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人
席仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务
秘

席了该落成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席和经济及社会理事会主席将
席仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议
没有
席宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员
席了就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平

秘
让·马里·盖埃诺代表我
席该仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织
席了发起仪式,许多国家派
了部
级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表
席了仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演
席了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
席该仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了
席一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都
席了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸
席的国葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举
一个仪式,住房部
和前任住房部
Rabbi将
席仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
席宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提
若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国
席了签字仪式,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此

。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了
。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出席今天的
。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席这个
。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出席
。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出席了该落成
。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席和经济
社会理事会主席将出席
。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职
。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以
政府高级官员出席了就职
。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席该
。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出席了发起
,许多国家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以

社会的其他代表出席了
。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出席了放映
,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席该
的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出席一个
,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都出席了签署
,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬
之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个
,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席
。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立
的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出席了签字
,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法
前驻华大使出席了此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出席今天的仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.


统和六名地区领导人出席仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出席了该落成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席和经济及社会理事会主席将出席仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些
家元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席该仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个
家和

织出席了发起仪式,许多
家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津
先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表出席了仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出席了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席该仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了出席一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合
和阿富汗的主要伙伴都出席了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的
葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立仪式的古
代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合
出席了签字仪式,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大

了此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子
了仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们
代表
今天
仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们
这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人
仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长
了该落成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主
和经济及社会理事会主
将
仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有
宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员
了就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我
该仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织
了发起仪式,许多国家派
了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会

代表
了仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演
了放映仪式,放映也得到了日本基金会
资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

该仪式
大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为了
一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗
主要伙伴都
了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,
在我有幸

国葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦
这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将
仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式
古巴代表团将向东帝汶当局提
若干双边援助和合作
具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我
特别顾问代表联合国
了签字仪式,并作为见证人签署了文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席了此次仪
。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席了仪
。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出席今天的仪
。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席
个仪
。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出席仪
。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出席了该落成仪
。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席和经济及社会理事会主席将出席仪
。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职仪
。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员出席了就职仪
。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席该仪
。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出席了发起仪
,许多国家派出了部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表出席了仪
。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

导演出席了放映仪
,放映也得到了日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席该仪
的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到
里不是为了出席一个仪
,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国和阿富汗的主要伙伴都出席了签署仪
,并表示坚决支持
一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬仪
之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的
个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪
,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席仪
。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立仪
的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出席了签字仪
,并作为见证人签署了文件。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席
此次仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席
仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出席今天的仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席这个仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统
六名地区领导人出席仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出席

成仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主席
经济及社会理事会主席将出席仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出席宣
就职仪式。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首
政府首脑以及政府高级官员出席
就职仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管

平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席
仪式。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家
国际组织出席
发起仪式,许多国家派出
部长级代表。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生
阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表出席
仪式。
Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.
这位导演出席
放映仪式,放映也得到
日本基金会的资助。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出席
仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治
精神领袖。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为
出席一个仪式,也不是为
自己风光,而是为
取得成果。
L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.
联合国
阿富汗的主要伙伴都出席
签署仪式,并表示坚决支
这一倡议。
Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.
上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬仪式之后安葬。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长
前任住房部长Rabbi将出席仪式。
La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.
出席宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助
合作的具体建议。
Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.
我的特别顾问代表联合国出席
签字仪式,并作为见证人签署
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。