法语助手
  • 关闭
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"子,您要下这么激烈的决心,必须作久的思考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强行驱逐出家,以便让私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多才能进行审判并对肇事者定罪,在过渡期是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐出家的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈决心,必思考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强行驱逐出家,以便让私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多时间才能进行审判并对肇事者定罪,过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐出家保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈的决心,必须作长久的思考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强行驱逐出家,以便让私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人被赶出家屋,家被破火,遭到发现他曾被判性犯罪的邻居陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐出家的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈的决心,必须作长久的思考。结婚是生,等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

人被市县局强行驱逐让私营开发项目得进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其人被赶屋,被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于庭暴力,她想知道受害者是否可获得将虐待者驱逐的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:出家末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,下这么激烈的决心,必须作长久的思考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强行驱逐出家,以便私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

知道控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐出家的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈的决心,必须作长久的思考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强行驱逐出家,以便让私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事,在过渡期间是否提供保护或对肇事签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害是否可以获得将虐待驱逐出家的保护令,还是受害只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈的决心,必须作长久的婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强驱逐出家便让私营开发项目得

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能审判并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可获得将虐待者驱逐出家的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
家修行
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己的灵魂得救,有两条道路可供选择:遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您下这么激烈的决心,必须作长久的思考。结婚是生,等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人市县局强行驱逐,以便让私营开发项目得以进行。

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

登记在册的人及其家人屋,家破坏和纵火,遭到发现他性犯罪的邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐的保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,
chū jiā
se faire bonze ou bonzesse; renoncer au monde; entrer en religion se faire moine
entrer en religion
出家修
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains parents encouragent même les enfants à travailler dans la rue.

有些父母甚至鼓励孩子出家上街赚钱。

Si vous voulez faire votre salut, vous n'avez que deux voies a suivre, ou quitter le monde ou en suivre les lois.

如果您想使自己灵魂得救,有两条道路可供选择:要末出家,要末遵循世俗法则。

Il est necessaire, ma fille, de longtemps reflechir a ce violent parti. Le mariage est une vie, le voile est une mort.

"孩子,您要下这么激烈决心,必须作长考。结婚是生,出家等于死。"

Des centaines de familles ont été expulsées de force de chez elles par les autorités municipales et les autorités de district pour permettre la réalisation de projets par des promoteurs privés.

已有数百家人被市县局强驱逐出家,以便让私营开发项目得以进

Ces personnes et leur famille auraient été chassées de chez elles, leur domicile mis à sac et incendié et elles auraient été agressées par des voisins ou des inconnus qui avaient découvert leur passé.

在册人及其家人被赶出家屋,家被破坏和纵火,遭到发现他曾被判性犯罪邻居和陌生人殴打。

Elle se demande combien de temps il faut pour que la plainte soit jugée et entraîne l'accusation du coupable et s'il existe des protections d'ordre d'exclusion domestique contre les auteurs pendant la période intérimaire.

她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进审判并对肇事者定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。

Enfin, en ce qui concerne la violence familiale, elle voudrait savoir si les victimes peuvent obtenir une ordonnance de protection expulsant l'auteur du foyer familial, ou si ce sont les victimes qui doivent se rendre elles-mêmes dans un centre d'accueil.

最后,关于家庭暴力,她想知道受害者是否可以获得将虐待者驱逐出家保护令,还是受害者只能自己到庇护所去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出家 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价,