法语助手
  • 关闭

出口信贷

添加到生词本

crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

出口机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口保部提供保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口保部的付使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人出具的出口保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口保部提出索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠出口

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做出这些努力的同时,还需要政府加强对出口机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人公共的努力结合起来提供出口保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府出口保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得出口保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些出口保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何项偿付给出口保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体保,该政府实体为一个出口商提供了一份出口保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为出口收益、、投资、官方发展援助减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私和公共的努力结合起来提供保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业和政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔代表承保提交了索赔,其中包括政府担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔提交了3项索赔,还有一位索赔提交了一项索赔,涉及一些保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

属于国家机,而不是双边机

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

同由担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结提供保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业和政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南作改善获得和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

出口机构属于国家机构,而是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口担保部索的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口担保部的付款并款使索立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索涉及一位索人出具的出口保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口担保部提出索这一点,也与损失问

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和出口

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做出这些努力的同时,还需要政府加强对出口机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供出口保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业和政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索人代表承保人提交了索,其中包括政府出口担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得出口和保险服务的途径至重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索人提交了3项索,还有一位索人提交了一项索,涉及一些出口保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给出口担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个出口商提供了一份出口保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为出口收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人公共的努力结合起来提供保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为收益、、投资、官方发展援助减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

出口机构属于国家机构,而不双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损John Laing出口担保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人出具的出口保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing出口担保部提出索赔这一点,也与损问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要优惠款和出口

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做出这些努力的同时,还需要政府加强对出口机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

有效的途径常常将私人和公共的努力结合起来提供出口保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业和政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府出口担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得出口和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些出口保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损并将收回的任何款项偿付给出口担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位一个政府实体担保,该政府实体一个出口商提供了一份出口保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

出口收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing担保部索赔

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力同时,还需要政府加强对机构支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

有效途径常常是将私人和公共努力结合起来提供保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事中小企业还必须获得保险以应付商业和政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得和保险服务途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回任何款项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位一个政府实体担保,该政府实体一个商提供了一份

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金机会受到严重限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

出口机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口担保地退还了分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口担保索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口担保提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口担保的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人出具的出口保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口担保提出索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠出口

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做出这些努力的同时,还需要政府加强对出口机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人的努力结合起来提供出口保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口担保投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事出口的中小企业还必须获得出口保险以应付商业政治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府出口担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的出口担保保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得出口保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些出口保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给出口担保

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个出口商提供了一份出口保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为出口收益、、投资、官方发展援助汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的保单。

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主是优惠款和

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业和治风险。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括担保机构。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保和保险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得和保险服务的途径至关重

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个府实体担保,该府实体为一个商提供了一份保单。

L'accès aux capitaux de développement était gravement limité, car les recettes d'exportation, le crédit, l'investissement, l'APD et les transferts de salaires diminuaient.

因为收益、、投资、官方发展援助和汇款减少,取得发展资金的机会受到严重的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,