法语助手
  • 关闭
chū fā
1. (离开原地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备出发
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观点出发



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天出发去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,出发去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨出发

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们食放在驴背上,然后出发了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份出发去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂娜是第一批出发的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里的门,然后再出发

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里出发、什么时候出发,也不知道怎么出发

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前出发了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店出发

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们出发以后,在路上再给你照样买一套,你去我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备出发
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观点出发



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上出发去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,出发去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要出发

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨出发

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份出发去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂娜是第一批出发的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里的门,然后再出发

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里出发、什么时候出发,也不知道怎么出发

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就出发了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店出发

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们出发以后,在路上再给你照样买一套,你去把我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备出发
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观出发



1. partir; se mettre en route
~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

明天早上出发去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,出发去舞会!

On partira jeudi prochain.

下周四出发

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

真疯了,竟要冒雨出发

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

就把粮食放在驴背上,然后出发了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份出发去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂娜是第一批出发的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里的门,然后再出发

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里出发、什么时候出发,也不知道怎么出发

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客在太阳升起之前就出发了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一上路将永远到达不了广场。b喻:[晚出发将永远到不了终

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我7半从饭店出发

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我出发以后,在路上再给你样买一套,你去把我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备
2. (从某方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远观点



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上去旅行。

Maintenant, allons au bal!

,去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后了。外婆住离村庄半个小时路程森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放驴背上,然后了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将九月份去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民去山里寻找只失踪猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

兄弟和马蒂娜是第

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里门,然后再

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

,到新爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里、什么时候,也不知道怎么

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们太阳升起之前就了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们以后,路上再给你照样买套,你去把我雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观点



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

的汽笛响,火车开动

Il est parti très tôt ce matin.

今天大清早就

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为将要去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯,竟要冒雨

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

们就把粮食放在驴背上,然后

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

仓促带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂娜是第一批的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是走回去关上家里的门,然后再

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里、什么时候,也不知道怎么

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不广场。b喻:[晚点将永远到不终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们以后,在路上再给你照样买一套,你去把我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远观点



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

汽笛响了,火车动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后了。外婆住在村庄半个小时路程一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民去山里寻找一只失踪猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

兄弟和马蒂娜是第一批

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里门,然后再

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

,到新爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里、什么时候,也不知道怎么

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们以后,在路上再给你照样买一套,你去把我雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其他地) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备出发
2. (从某着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远观点出发



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上出发去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,出发去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要出发去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨出发

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后出发了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份出发去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找只失

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

兄弟和马蒂娜是第出发

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里门,然后再出发

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里出发、什么时候出发,也不知道怎么出发

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就出发了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店出发

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

放两件羊毛衫、三双袜子,等我们出发以后,在路上再给你照样买套,你去把我雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备出发
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观点出发



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

出发的汽笛响了,火车开动了。

Il est parti très tôt ce matin.

今天大清早就出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上出发去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,出发去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为将要出发去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨出发

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

们就把粮食放在驴背上,然后出发了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份出发去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

仓促出发忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村民出发去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂一批出发的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

走回去关上家里的门,然后再出发

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里出发、什么时候出发,也不知道怎么出发

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就出发了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店出发

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们出发以后,在路上再给你照样买一套,你去把我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,
chū fā
1. (离开原地去其他地方) partir; se mettre en route
préparer de partir
准备
2. (从某一方面着眼) partir de
considérer les choses en fonction de l'avenir
从长远的观点



1. partir; se mettre en route
我们六点~. Nous partirons à six heures.
2. partir de
从长远的观点~ considérer les choses en fonction de l'avenir

其他参考解释:
départ

Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.

的汽笛响了,火车开了。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上去旅行。

Maintenant, allons au bal!

现在,去舞会!

On partira jeudi prochain.

我们下周四

Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.

Paul 决定法语,因为他将要去巴黎。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

孩跟妈妈说再见,然后了。外婆住在离村庄半个小时路程的一片森林里。

Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .

你们真疯了,竟要冒雨

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

他们就把粮食放在驴背上,然后了。

Je partirai pour la France au mois de septembre.

我将在九月份去法国。

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促忘了带上护照。

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有村去山里寻找一只失踪的猫。

Ton frère et Martine sont partis les premiers.

你的兄弟和马蒂娜是第一批的。

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里的门,然后再

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

,到新的爱怨与喧闹中去!

Je ne sais pas d’où je parirai quand je partirai ni comment je partirai.

我不知道我从哪里、什么时候,也不知道怎么

Les touristes sont partis avant le lever du soleil.

游客们在太阳升起之前就了。

Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».

迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点将永远到不了终点。

Oui, c’est ça.Demain, nous partirons de l’hôtel à 7h30.

对,明天我们7点半从饭店

Dedans, deux chemises de laine,trois paires de bas.Autant pour vous.Nous achèterons en route.

里面放两件羊毛衫、三双袜子,等我们以后,在路上再给你照样买一套,你去把我的雨衣和旅行毯拿来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出发 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点,