Elle brille par son intelligence.
她智
众。
Elle brille par son intelligence.
她智
众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这钢琴家的表
众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这钢琴家的表
是
众的。他
有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和
众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而
众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分众,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这声望显赫、资历
众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他众的领导
能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她智出众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家表演很出众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家表演是出众
。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批华出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和
华出众
人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料是,我们从
以勇敢而出众
兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方杰出妇女组成,它
工作犹如灯塔般超凡出众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位华出众
大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出
努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众法学家
候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众领导
能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚几个大城市里,姿色稍许出众
姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目出众建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女能力和学识如此出众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多
尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
中表现出众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。很有天赋。
Il brille par son intelligence.
因聪明而出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华出众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分出众,“男着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获得法律知识机会非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌有
大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是个信念
定、信守诺言和才华出众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且众的显
们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是众的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华
众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们
不以勇敢而
众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰妇女组成,它的工作犹如灯塔般
众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分众,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家表演
出众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
战争中表现出众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着年轻而且出众
显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家表演是出众
。
有天赋。
Il brille par son intelligence.
因聪明而出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华出众
人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料是,我们从不以勇敢而出众
兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社杰出妇女组成,它
工作犹如灯塔般超凡出众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众大使作为卸任或现任特别协调员在此
面作出
不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众法学家
候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭出众
领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚几个大城市里,姿色稍许出众
姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就域而言,美洲正在执行数目出众
建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女能力和学识如此出众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多
尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智出。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出的著名诗
和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华出
的
。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出的兰戈,明白自己终
能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分出,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们所有缔约国支持这位声望显赫、资历出
的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出的姑娘比较注意个
卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目出的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
位钢琴家的表演很
。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
位钢琴家的表演是
的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华
的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而
的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
个团体由来自社区双方的杰
妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华的大使作
或现
特别协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持位声望显赫、资历
的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目的建立信
措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此,那么
什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她智
众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是众的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
迈·哈
德是一个信念
定、信守诺言和
众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而
众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分众,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他众的领导
能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
备精良,
品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念定、信守诺言和才华出众的人。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
在晚会上,她的姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
在安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正在执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。