法语助手
  • 关闭

出人头地

添加到生词本

chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对特征一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡教育制度使许多出身贫寒妇女凭自己才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想,在新加坡,男孩女孩,不管社背景,都有机在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但出人的国家所求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本的能力出人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出的妇女凭自己的才干出人头

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加是重视卓越理想的社会,在新加,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求的国所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

女,都是凭本身的能力出人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

坡是重视卓越理想的社会,在坡,孩女孩,管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国的一种追,它尽管很浮浅,但仍为谋头地的国所谋

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇女凭自己的才干头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社,在新加坡,男孩女孩,不管社背景,都有在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,