法语助手
  • 关闭
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而地深入巴勒斯坦领土,继续扩大被占领领土上点范围,并剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(少听取他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

的路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而凶狠地深入斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦领土,继续扩大被占领领土上定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生怖主义惧,现在已凶狠和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而地深入巴勒斯坦领土,继续扩大被占领领土上点范围,并剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦领土,继续扩大被占领领土上定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生怖主义惧,现在已凶狠和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而凶狠地深斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线年轻毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而凶狠地深入巴勒领土,继续扩大被占领领土上定居点范围,并且剥夺巴勒人民充分行使主权所必需领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,