法语助手
  • 关闭
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘.
J'ai failli l'oublier.


参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

实,这些要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定几乎所有主要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


Herbelot, herber, herbette, herbeux, herbicide, herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

发现它几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

大家几乎都经历问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为几乎十年已经去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经定了几乎所有

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


Hermaea, Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


Hermione, Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经定了几乎所有要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教几乎都是相同

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


herniorraphie, herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得心理社会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,
jǐ hū
à peu près; presque; pratiquement



peu s'en faut
presque
près de
sur le point de
à peu près

我~忘了.
J'ai failli l'oublier.


其他参考解释:
faillir (de)
presque
quasi
quasiment
peu
près
frôer
friser
法 语 助 手

Le personnel de ces organisations est exclusivement féminin.

我们发现它们几乎专门面向妇女。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.

我们大家几乎都经历过这些问题。

D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.

总的来说,内地几乎没有什么技术。

Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

现在已经商定了几乎所有主要细

Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.

生产厂商的区分几乎完全根据价格。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.

我们几乎就是不同文明之间的一座桥梁。

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有学龄前教师都是女教师。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Chaque jour, près de 30 000 enfants meurent de la pauvreté.

每天,几乎有3万名儿童死于贫困。

Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.

所有宗教的主旨几乎都是相同的。

Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.

获得会支助的机会几乎不存在。

Les villages situés le long de cette route sont presque entièrement détruits.

沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。

Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.

我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。

Des lois interdisant la corruption existent dans presque tous les pays du monde.

世界各国几乎都有反腐败法律。

Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.

但是,迄今为止几乎十年已经过去。

L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.

在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


几何学, 几何学般的精确, 几何异构, 几何主义, 几何作图, 几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸,