法语助手
  • 关闭
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦原粉、芦凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附技术给来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

品根据吸收原理和现代技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦基地,主要品有芦原粉、芦凝胶、芦胶囊、芦饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

品根据吸收原理和现代技术研制而成的高分子凝胶

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

的DNA质粒提取试盒、PCR纯化试盒、凝胶盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟基地,主要品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠高氯酸钾,0-17%硝酸六胺硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白使用凝胶电泳和谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验和伦敦帝国院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据吸收原理和现代技术研制而成的高分子

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

产的DNA质粒提取试盒、PCR纯化试盒、盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非技术产、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮,炸药中间”在高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠高氯酸钾,0-17%硝酸六胺硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳、悬浮”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳、悬浮运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

司生产的DNA质粒提取试盒、PCR纯化试盒、盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟、芦荟囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

家庭和建筑中广泛使用气可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现迫切需要研制杀菌的或乳以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生,已经开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续评估用于对硅氧气所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

使用非技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳、悬浮液或,炸药中间质”受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳、悬浮,炸药中间高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气分部门装置的改造,目的是蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生原理和代生技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

使用非凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间高温条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的温度下是否

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

产品根据吸收原理和技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常,可以取进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微剂,已经在开展工作研究下一备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使用非凝胶技术产、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高温条件下试验对象的性,以便确乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外用)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质凝胶电泳质谱联用技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 试验用来确定乳胶、悬浮剂或凝胶在运输过程中遇到的度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理现代生技术研制而成的高分子凝胶贴剂。

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取试剂盒、PCR纯化试剂盒、凝胶试剂盒,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭建筑中广泛用气凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳剂以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生剂,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生剂国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可用来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验伦敦帝国院的研究人员一起继续在评估用于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

用非凝胶技术产生、分离分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间”在高条件下试验对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂微量添加剂。

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,
níngjiāo
gel ;
gelée

Gel, pommade de soufre (externe).

硫磺凝胶软膏(外)等。

Un original de l'aloe vera en poudre, gel d'aloès a été exportés aux États-Unis et dans d'autres pays.

其中芦荟原粉、芦荟凝胶已出口美国等国家。

Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.

通过使以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些微粒。

La protéomique repose communément sur une combinaison de l'électrophorèse sur gel et de la spectrométrie de masse.

传统上,蛋白质组学使凝胶电泳和质谱联技术。

"Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

“第5.1项 散装无机高氯酸盐、硝酸铵、硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮凝胶”。

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

18.4.1.1.2 Cette épreuve est employée pour déterminer si l'émulsion, la suspension ou le gel est stable aux températures atteintes lors du transport.

1.1.2 来确定乳胶、悬浮凝胶在运输过程中遇到的温度下是否稳定。

Le produit est basé sur le principe de l'absorption biologique de la biotechnologie moderne et le développement de gel de polymère de la pièce.

该产品根据生吸收原理和现代生技术研制而成的高分子凝胶

Produit par ADN plasmidique kit d'extraction, de purification PCR kit, kit de gel, la qualité est très stable et peut être remplacée par des importations.

公司生产的DNA质粒提取、PCR凝胶,质量非常稳定,可以取代进口。

Les États-Unis a sa propre base de production de l'aloès, Aloe produits de disposer de l'original en poudre, gel d'aloès, de l'aloès vera capsules, aloe vera boire.

有自己的美国芦荟生产基地,主要产品有芦荟原粉、芦荟凝胶、芦荟胶囊、芦荟饮料。

Une utilisation généralisée de l'aérogel dans les bâtiments d'habitation et autres pourrait réduire sensiblement la consommation énergétique mondiale et les émissions de gaz à effet de serre.

在家庭和建筑中广泛使凝胶可有助于大大减少全球能源消耗量和温室气体排放量。

Il est impératif de poursuivre les recherches pour développer des gels ou des crèmes microbicides et un vaccin préventif, qui reste la meilleure option pour enrayer l'épidémie.

他着重指出,现在迫切需要研制杀菌的凝胶或乳以及预防疫苗,疫苗仍然是制止传染病的最佳希望。

Dans le cas des microbicides, par exemple, les travaux ont commencé sur la génération suivante de ces produits, dont des gels contenant un médicament antirétroviral utilisés en application locale.

例如,对于杀微生,已经在开展工作研究下一代备选药,包括局部涂抹的含抗逆转录病毒药凝胶

Les Pays-Bas ont versé une aide de 3 millions d'euros au Partenariat international sur les microbicides, qui travaille à l'élaboration d'un gel que les femmes pourraient utiliser pour se protéger du VIH.

荷兰向杀微生国际伙伴关系提供了财政援助(300万欧元),后者正在研制妇女可来保护自己不感染艾滋病毒的凝胶液体。

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史博馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估于对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场分析和准备的技术。

Parmi les faits nouveaux, on citera encore le progrès de techniques qui ne sont pas fondées sur des gels pour la création, la séparation et l'analyse des mélanges de protéines, même de celles qu'il était difficile d'exprimer dans le passé.

在使凝胶技术产生、分离和分析蛋白质混合方面也有进展,尽管其中一些蛋白质混合先前难以表达。

L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.

通风管于评定对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间质”在受限制但通风的条件下遇到大火的影响。

18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.

1.1.1 这项来测量“硝酸铵乳胶、悬浮凝胶,炸药中间”在高温条件下对象的稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。

Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

悬浮体和凝胶混合一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化,0-10%可溶防燃和微量添加

Ces dernières années, les activités de l'ONUDI en Roumanie ont principalement porté sur la conversion des installations dans les sous-secteurs de la réfrigération et des aérosols, le but étant de mettre fin, au titre du Protocole de Montréal et du Fonds multilatéral correspondant, progressivement, à la production de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

近年来,工发组织在罗马尼亚的活动主要侧重于制冷和气凝胶分部门装置的改造,目的是在蒙特利尔议定书和有关多边基金的框架内逐步淘汰消耗臭氧层质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凝胶 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


凝集镜, 凝集素, 凝集血清, 凝集仪, 凝集原, 凝胶, 凝胶化的, 凝胶收缩试验, 凝胶纤维, 凝胶状胞质,