法语助手
  • 关闭
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增核查措施以物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

的是,这些核国中有一个另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

是,由于20世纪各种历史事件,东欧从来没有出过位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表见,即所选择时间很不,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

是,这些核国家中有种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,这标志着那国际法律制度严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很凑巧,因为这两份草案都没有到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

的是,由于20世纪的各历史事件,东欧从来没有出过位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,西班牙代表的见,即所选择的时间很不,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

的是,这些核国家中有个在另况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,