Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有 轻他一点痛苦。
轻他一点痛苦。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有 轻他一点痛苦。
轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任 轻非洲的痛苦。
轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任 轻他们的痛苦。
轻他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们的共同职责是 轻他们的痛苦。
轻他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们 轻人们痛苦的努力
轻人们痛苦的努力

 是不够的。
是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力
 轻他们的痛苦。
轻他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对

 轻其痛苦的信心。
轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅 轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦的努力失败的 方,
方, 轻这一痛苦的人道主义需要依然存在。
轻这一痛苦的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以 轻很多人的痛苦。
轻很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
 轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便 轻平民人口的痛苦。
轻平民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我们正在努力 轻他们的痛苦。
轻他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未 轻,而他们所遭受的磨难继续有增无
轻,而他们所遭受的磨难继续有增无 。
。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在 轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认, 轻一些人的痛苦是所有人的责任。
轻一些人的痛苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大 轻痛苦。
轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在 轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和 轻人类痛苦的共同目标。
轻人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助 轻受灾国的痛苦。
轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有
 他一点痛
他一点痛 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任
 非洲的痛
非洲的痛 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任
 他们的痛
他们的痛 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛 ,我们的共同职责是
,我们的共同职责是
 他们的痛
他们的痛 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们
 人们痛
人们痛 的努力永远也是不够的。
的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力

 他们的痛
他们的痛 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日
 其痛
其痛 的信心。
的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅
 痛
痛 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛 的努力失败的
的努力失败的 方,
方,
 这一痛
这一痛 的人道主义需要依然存在。
的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以
 很多人的痛
很多人的痛 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

 平民痛
平民痛 并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便
 平民人口的痛
平民人口的痛 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我们正在努力
 他们的痛
他们的痛 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛 仍未
仍未
 ,而他们所遭受的磨难继续有增无
,而他们所遭受的磨难继续有增无 。
。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在
 他们痛
他们痛 的国际努力作出贡献。
的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,
 一些人的痛
一些人的痛 是所有人的责任。
是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大
 痛
痛 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在
 有关民众痛
有关民众痛 的紧急人道主义援助。
的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和
 人类痛
人类痛 的共同目标。
的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助
 受灾国的痛
受灾国的痛 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现 有责任减轻非洲的痛苦。
有责任减轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任减轻他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害

 里遭受痛苦,我们的共同职责是减轻他们的痛苦。
里遭受痛苦,我们的共同职责是减轻他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻 们痛苦的
们痛苦的
 永远也是不够的。
永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余
 减轻他们的痛苦。
减轻他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦 民对早日减轻其痛苦的信心。
民对早日减轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
 预防
预防 类痛苦的
类痛苦的

 败的
败的 方,减轻这一痛苦的
方,减轻这一痛苦的 道主义需要依然存
道主义需要依然存 。
。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
 道主义救济和发展战略可以减轻很多
道主义救济和发展战略可以减轻很多 的痛苦。
的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是 道主义援助的基本内容。
道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民 口的痛苦。
口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦 民的合法权利,我们正
民的合法权利,我们正

 减轻他们的痛苦。
减轻他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗 民的悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
民的悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
 我们一方,我们准备对旨
我们一方,我们准备对旨 减轻他们痛苦的国际
减轻他们痛苦的国际
 作出贡献。
作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些 的痛苦是所有
的痛苦是所有 的责任。
的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨 减轻有关民众痛苦的紧急
减轻有关民众痛苦的紧急 道主义援助。
道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻 类痛苦的共同目标。
类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片 有
有
 他一点痛苦。
他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任
 非洲的痛苦。
非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任
 他们的痛苦。
他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们的共同职责是
 他们的痛苦。
他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们
 人们痛苦的努力永远也是不够的。
人们痛苦的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力

 他们的痛苦。
他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日
 其痛苦的信心。
其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅
 痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦的努力失败的 方,
方,
 这一痛苦的人道主义需要依然存在。
这一痛苦的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以
 很多人的痛苦。
很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.


 民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便

 民人口的痛苦。
民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我们正在努力
 他们的痛苦。
他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未
 ,而他们所遭受的磨难继续有增无
,而他们所遭受的磨难继续有增无 。
。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在
 他们痛苦的国际努力作出贡献。
他们痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,
 一些人的痛苦是所有人的责任。
一些人的痛苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大
 痛苦。
痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在
 有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和
 人类痛苦的共同目标。
人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助
 受灾国的痛苦。
受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲 痛
痛 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任减轻他们
责任减轻他们 痛
痛 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在

 受痛
受痛 ,我们
,我们 共同职责是减轻他们
共同职责是减轻他们 痛
痛 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛

 力永远也是不够
力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他们
减轻他们 痛
痛 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛
 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛

 力失败
力失败
 方,减轻这一痛
方,减轻这一痛
 人道主义需要依然存在。
人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人 痛
痛 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛 并使其免
并使其免 虐待是人道主义援助
虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口 痛
痛 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在
合法权利,我们正在 力减轻他们
力减轻他们 痛
痛 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与痛
悲惨与痛 仍未减轻,而他们所
仍未减轻,而他们所 受
受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们痛
 国际
国际 力作出贡献。
力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人 痛
痛 是所有人
是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛
 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛
 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国 痛
痛 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些

 有减轻他一点
有减轻他一点 苦。
苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲的 苦。
苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任减轻他们的 苦。
苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受 苦,我们的共同职责是减轻他们的
苦,我们的共同职责是减轻他们的 苦。
苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们 苦的努力永远也是不够的。
苦的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力 减轻他们的
减轻他们的 苦。
苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人 对早日减轻其
对早日减轻其 苦的信心。
苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻 苦;还战胜贫困并促进经济增长。
苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类 苦的努力失败的
苦的努力失败的 方,减轻这一
方,减轻这一 苦的人道主义需要依然存在。
苦的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人的 苦。
苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻

 苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻
 人口的
人口的 苦。
苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人 的合法权利,我们正在努力减轻他们的
的合法权利,我们正在努力减轻他们的 苦。
苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人 的悲惨与
的悲惨与 苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们 苦的国际努力作出贡献。
苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人的 苦是所有人的责任。
苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻 苦。
苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关 众
众 苦的紧急人道主义援助。
苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类 苦的共同目标。
苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的 苦。
苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现 有责任减轻非洲
有责任减轻非洲 痛苦。
痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我 大家负有
大家负有 同
同 责任减轻他
责任减轻他
 痛苦。
痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人 哪里遭受痛苦,我
哪里遭受痛苦,我

 同职责是减轻他
同职责是减轻他
 痛苦。
痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它 自己,它
自己,它 减轻人
减轻人 痛苦
痛苦 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他
减轻他
 痛苦。
痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增 。
。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.

 防人类痛苦
防人类痛苦 努力失败
努力失败
 方,减轻这一痛苦
方,减轻这一痛苦 人道主义需要依然存
人道主义需要依然存 。
。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人 痛苦。
痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我 认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口
认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口 痛苦。
痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我 尊重巴勒斯坦人民
尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我
合法权利,我 正
正 努力减轻他
努力减轻他
 痛苦。
痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与痛苦仍未减轻,而他
悲惨与痛苦仍未减轻,而他 所遭受
所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
 我
我 一方,我
一方,我 准备对旨
准备对旨 减轻他
减轻他 痛苦
痛苦 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我 必须确认,减轻一些人
必须确认,减轻一些人 痛苦是所有人
痛苦是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我 支持采取措施,确保继续提供旨
支持采取措施,确保继续提供旨 减轻有关民众痛苦
减轻有关民众痛苦 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我 发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦
发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦
 同目标。
同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国 痛苦。
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任减轻他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们的共同职责是减轻他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛苦的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力 减轻他们的痛苦。
减轻他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦的努力失败的 方,减轻这一痛苦的人道
方,减轻这一痛苦的人道
 需要依然存在。
需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道
 救济和发展战略可以减轻很多人的痛苦。
救济和发展战略可以减轻很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道

 助的基本内容。
助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我们正在努力减轻他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人的痛苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛苦的紧急人道

 助。
助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对 助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的痛苦。
助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有

 一点
一点
 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任
 非洲
非洲

 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任
责任

 们
们

 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受
 ,我们
,我们 共同职责是
共同职责是

 们
们

 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们
 人们
人们

 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力


 们
们

 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日
 其
其

 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅


 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类

 努力失败
努力失败
 方,
方,
 这一
这一

 人道主义需要依然存在。
人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以
 很多人
很多人

 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.

 平民
平民
 并使其免遭虐待是人道主义援助
并使其免遭虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便
 平民人口
平民人口

 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在努力
合法权利,我们正在努力

 们
们

 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与
悲惨与
 仍未
仍未
 ,而
,而 们所遭受
们所遭受 磨难继续有增无
磨难继续有增无 。
。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在

 们
们

 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,
 一些人
一些人

 是所有人
是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大


 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在
 有关民众
有关民众

 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和
 人类
人类

 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助
 受灾国
受灾国

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。