法语助手
  • 关闭
diminuteur

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的扣

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用的扣

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用的扣

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在计剩余价值时应采用的扣

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预费用上涨的预测显示净为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基,算出所需经费的实际增、,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣应当低于公共工程部所提交的字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣额作了调整,以便使交通部在计算扣过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削的502名工作人员,员额由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净减数是调整所有地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩价值的扣减数应当低于公共程部所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社各委员他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇本区域内自由聘口译员而造成差旅所需费降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数当低于公共工程部所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费低于原中预测的费

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费低于最初批中预测的费

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使的汇率与索赔本身的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数低于公共工程部所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费低于原定拨款中预测的费

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费低于最初批款中预测的费

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使的汇率与索赔本身的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算作折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算计剩余价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预费用上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数应当低于公共工程部所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作调整,以便使交通部计算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计了在折方面应当采用的扣

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计了在进行折时应适用的扣

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计了在作折时应采用的扣

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计了在估计剩余价值时应采用的扣

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨的预测显示净为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作出所需经费的实际增、,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣应当低于公共工程部所提交的字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减额作了调整,以便使交通部在计过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重了在估剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估用上涨预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团行监督厅建议生活津贴核减数,估每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

40万美元减数是调整所有工作地点一般人事结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资活动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,出所需经际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交体概要列出建议更正,并列明合裁定额净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均用低于原定拨款中预测用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨时,受最高比率影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪净平均用低于最初批款中预测用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在减数过程中使用汇率与索赔本身采用汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估用上涨预测减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元减数是调整所有工作地点一般人事结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资活动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合计裁定额减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均用低于原定拨款中预测用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪平均用低于最初批款中预测用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用与索赔本身采用相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser, histabutizine, histaminase, histamine, histaminique, histidase, histidine, histidinurie, histiocyte, histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新算了作折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新算了剩余价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预费用上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数应当低于公共工程所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,