法语助手
  • 关闭

减少人口的

添加到生词本

dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

减少结果使家庭变得较小,则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多群体是穷减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——幸和贫穷国家——则面临民平均寿命下降和减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民造成利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对减少关注,她想更多地了解乌克兰政府政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取减少贫穷脆弱性,因为贫穷往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

口减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果种低生育率持续下去,将会导致减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

些举措,大大减少了监狱数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响基金方案

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

口减少结果使家庭变得较小,则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多群体是穷减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷国家——则面临民平均寿命下降和口减少痛苦,可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为结构一个显著现象,原因在出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,口减少关注,她想更多地了解乌克兰政府政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决减少贫穷脆弱性,因为贫穷往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

农村和城市地区在经济、和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村压力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减少同时还伴有老龄问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

这种低生育率持续下去,将会导致人口减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱人口数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%人口所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影人口基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

人口减少使家庭变得较小,人口则趋向老

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

支出减少最多人口群体是穷人,减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷国家——则面临人民平均寿命下降和人口减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良人口比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少人口基金支助国家方案

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为人口结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民人口造成不利影

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对人口减少关注,她想更多地了解乌克兰政府人口政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决于减少贫穷人口脆弱性,因为贫穷人口往往最容易受自然灾害影

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄人口增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱人口另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、人口和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村人口压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致人口减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱人口数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%人口所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响人口基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

人口减少结果使家庭变得较小,人口则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多人口群体是穷人,减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷国家——则面临人民平均寿命下降和人口减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良人口比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少人口基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为人口结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民人口造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对人口减少关注,她想更多地了乌克兰政府人口政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决于减少贫穷人口脆弱性,因为贫穷人口往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄人口增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱人口另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、人口和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄减少一部分可通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

口减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,减少其对平民影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就要实质性地减少80%所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

口减少结果使家庭变得较小,则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多群体减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫国家——则面临民平均寿命下降和口减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其男性儿童减少,成为结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,减少对平民造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对口减少关注,她想更多地了解乌克兰政府政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫成功取决于减少脆弱性,因为贫往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少及工作年龄增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱另一项有效措施,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村压力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以减少其对平民人口影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致人口减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱人口

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就要实质性地减少80%人口所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响人口基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

人口减少结果使家庭变得较小,人口则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多人口人,减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫国家——则面临人民平均寿命下降和人口减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

管本区域作为一个整似乎正在减少营养不良人口比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少人口基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数减少,尤其男性儿童减少,成为人口结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民人口造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对人口减少关注,她想更多地了解乌克兰政府人口政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫成功取决于减少人口脆弱性,因为贫人口往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄人口增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱人口另一项有效措施,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、人口和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村人口压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

减少结果使家庭变得较小,则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多群体是穷减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷国家——则面平均寿命下降和减少痛苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少基金支助国家方案响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平造成不利响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对减少关注,她想更多地了解乌克兰政府政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决于减少贫穷脆弱性,因为贫穷往往最容易受自然灾害响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

采取措施,对受灾人口影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量其对平民人口影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致人口

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大了监狱人口数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地80%人口所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源会影响人口基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

人口减结果使家庭变得较小,人口则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出最多人口群体是穷人,27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

数几个国家——有特权和富裕国家——通过使用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸和贫穷国家——则面临人民平均寿命下降和人口减苦,这可能使他们消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正营养不良人口比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源人口基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量,尤其是男性儿童,成为人口结构一个显著现象,原因于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以对平民人口造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对人口减关注,她想更多地了解乌克兰政人口政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决于贫穷人口脆弱性,因为贫穷人口往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求以及工作年龄人口增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

监狱人口另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区经济、人口和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可农村人口压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,
dépopulateur, trice 法 语 助手

Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.

政府已在采取措施,减少对受灾人口影响。

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。

Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.

人口减少同时还伴有老龄化问题。

Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.

制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口影响。

Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.

如果这种低生育率持续下去,将会导致人口减少

Une réduction significative de la population carcérale a été obtenue grâce à ces initiatives.

由于这些举措,大大减少了监狱人口数量。

Elle ambitionne de réduire de manière substantielle la souffrance de plus de 80 % de la population.

其目标就是要实质性地减少80%人口所遭受苦难。

Le rapport indique les effets que la diminution des ressources pourrait avoir sur la programmation du FNUAP.

本报告显示,资源减少会影响人口基金方案编制。

Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.

人口减少结果家庭变得较小,人口则趋向老化。

La catégorie sociale dont les dépenses de santé ont baissé le plus (de 27 à 45 %) est celle des pauvres.

保健支出减少最多人口群体是穷人,减少27%至45%。

Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.

少数几个国家——有特权和富裕国家——通过用昂贵和不合理价格药物,降低了死亡率,许多其国家——不幸和贫穷国家——则面临人民平均寿命下降和人口减少痛苦,这可能消失。

Bien que la proportion de population sous-alimentée semble diminuer dans l'ensemble de la région, elle est encore en moyenne trop élevée.

尽管本区域作为一个整体似乎正在减少营养不良人口比例,但平均发生率仍然过高。

Elle a mis en lumière l'incidence de la baisse récente des ressources sur les programmes de pays appuyés par le FNUAP.

她强调最近资源减少人口基金支助国家方案影响。

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为人口结构一个显著现象,原因在于出生率下降。

En outre, elles doivent être non sélectives et ciblées, afin de réduire au minimum leur impact négatif sur la population civile.

制裁还应没有差别,具有针对性,以减少对平民人口造成不利影响。

Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.

Shin女士说,由于对人口减少关注,她想更多地了解乌克兰政府人口政策。

Le succès de la lutte contre la pauvreté dépendra de la réduction de la vulnérabilité des pauvres, qui sont les plus exposés.

防治贫穷成功取决于减少贫穷人口脆弱性,因为贫穷人口往往最容易受自然灾害影响。

L'accroissement du chômage procède donc de deux facteurs : la restriction de la demande de travail et l'augmentation de la population en âge de travailler.

失业主要有两项基本原因:对劳工需求减少以及工作年龄人口增长。

Une autre mesure efficace pour réduire la population carcérale est la libération conditionnelle anticipée, qui est prévue par la législation de la plupart des pays.

减少监狱人口另一项有效措施是,有条件提早释放,多数国家法律均有此项规定。

Vu la complémentarité démographique et environnementale qui existe entre zones urbaines et rurales, il est indiqué de promouvoir des solutions mettant à profit cette complémentarité.

由于农村和城市地区在经济、人口和环境方面相互补充,必须促进利用农村-城市联系方法。 农村-城市移徙可减少农村人口压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减少人口的 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


减少了的, 减少脸上皱纹的/防皱霜, 减少量, 减少列车班次, 减少某人的职责, 减少人口的, 减少损耗, 减少痛苦, 减少投资, 减少污染,