A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看,
着习习凉风,
家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,神在园中行走。那人
他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避
神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属:“
真
错,咱们再也
搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱禁风...夜晚的凉风
我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,有凉风,所
是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音,就藏在园的树木中,躲避耶和华神的面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶在园中行走。那人
他妻子听见
的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶
的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶华神在园中行走。
他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶
华神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉,
属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁...夜晚的凉
我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
那么晴朗,阳光明媚,还有凉
,所以还不是
。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 起了凉
,耶
华神在园中行走。那人
他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶
华神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶和华神走。那人和他妻子听见神的声音,就藏
里的
木
,躲避耶和华神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉,
家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁...夜晚的凉
我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉,所以还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉,耶
华神在园中行走。那人
子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶
华神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风我倒有好处。我是一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光媚,还有凉风,所
还不是太热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'après-midi, il commencait à faire du vent.
午后,开始刮起阵阵凉风.
Le vent frais tempère la chaleur.
凉风吹散暑气。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和:“这里真
错,咱们再也
搬啦!”
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
”我并非如此的弱禁风...夜晚的凉风
我倒有好处。我
一朵花啊。”
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还热。
8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
8 天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。