法语助手
  • 关闭

准时的

添加到生词本

ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先(德国)(以英语发言):主席先,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

在七点钟送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

在大约十点候坐下来休息,十一点去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,谨向大会保证,将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟送他们出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,我谨向大会保证,我将按安排到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点候坐下来休息,十一点去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

现在还早呢,。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

然后在七点钟时候送他出门。

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任在于编写文件部门。

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

在这方面,谨向大会保证,将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会在第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反”不能具有同提出一样效果,或者消除保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

然后在大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,
ponctuel, le
ponctuel, -le
exact, e

Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.

有联合生产能力能给你一个交货。

Il est encore si tôt que j'arriverai bien à l'heure.

还早呢,我会。”

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现就动身, 不然他是不可能

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,保证,忠诚信誉是我们座右铭。

Chaque jour début, rapide, sûr et ponctuel de service, l'unité et des droits raisonnables, s'il vous plaît consultatif appel!

天天发车,快捷、安全、服务,统一、合理收费标,欢迎来电咨询!

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,地完成客户产品。

Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

点钟时候送他们出

Toutefois, c'est aux départements d'origine qu'il appartient de soumettre les rapports dans les délais prescrits.

提交报告责任于编写文件

Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.

我们部长极致,可以令原子钟黯然失色。

Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.

优良产品质量,交货是对客户承诺。

Patrick est d'une ponctualité sans faille.

帕特里克观念无可挑剔。

Il a exactement fini son travail.

完成了自己工作。

J'insiste sur l'importance de la ponctualité pour maximaliser l'efficacité de nos travaux et faire faire des économies à l'Organisation.

我要强调重要性,因为这有利于最大限度地提高我们工作效力,并为本组织节省资源。

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排时间到场主持会议。

Au paragraphe 17, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.

总务委员会第17条中建议大会应提请各代表团出席会议至关重要性。

En particulier, il est important que les séances commencent à l'heure et qu'elles ne se poursuivent pas au-delà du temps imparti.

特别重要开会并且不超过拨给会议时间。

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货深受客户信赖。

Ces «objections» ne pouvaient pas avoir les effets des objections formulées à temps ni effacer l'acceptation implicite de la réserve.

这种“反对”不能具有同提出反对一样效果,或者消除对保留默示接受。

M. Kastrup (Allemagne) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de commencer à temps, comme à l'habitude.

卡斯特鲁普先生(德国)(以英语发言):主席先生,非常感谢你按照你通常程序开会。

Envers dix heures, elle prend un repos en s’assoyant.A onze heures juste, elle va au supermarché acheter des matières alimentaire.

大约十点时候坐下来休息,十一点时候去超市采购中午食材。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准时的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时的答复, 准时地, 准时付款, 准时赴约,